Endlich hat eine Pflanze gegen die Schnecken gewonnen! Man kann das auch ausgleichende Gerechtigkeit nennen... Ich hatte mich schon geärgert, dass eine der Sonnenblumen abgeknickt war, bis ich den Tathergang verstand. Eine Schnecke hat den Stängel der Sonnenblume angeknabbert und ist dabei von der abknickenden Blume zerquetscht worden. Das Gute: die Sonnenblume hat überlebt und wächst nun trotz Knick nach oben.
/// / Vihdoinkin kukka voitti etanan! Kun näin että auringonkukan latva oli katkennut olin kyllä surullinen. Mutta kun tajusin mitä oli tapahtunut, niin oli pakko virnuilla! Etana oli ryöminyt noin puolitoista metriä ja oli aloittanut nakerrella vartta. Varsi tietenkin vaurioitu ja kallistu ja liisvasi etanan. Jutun hyvä puoli: auringonkukka jäi henkiin ja kasvaa nyt taas ylöspäin, eli tuli pieni mutka varteen.
Als Ausgleich für die rohen Bilder gibt es jetzt noch ein paar schöne Bilder aus dem Garten.
/// / Aika raakoja kuvia. Hyvitykseksi nyt pari kaunista kuvaa puutarhasta.
Hier hat es gestern den ganzen Tag geregnet, da gibt es natürlich auch Blütenopfer.
/// / Eilen sato koko päivän vettä, tietenkin oli kukkauhreja.
0 Kommentare
Datenschutzhinweis: Mit der Nutzung dieses Formulars erklärst Du Dich mit der Speicherung und Verarbeitung Deiner Daten, wie IP-Adresse, Email oder Namen durch diese Website einverstanden. Hier findest Du die Datenschutzerklärung und Widerrufhinweise.