Ich nehme an einem KAL teil, also
einem Knit-a-long. Wie spannend! Also man strickt mehr oder weniger
gleichzeitig ein Projekt und postet Zwischenstände. Vor einiger Zeit bin
ich Woolspire beigetreten, einer
Online-Strick-Community, und seit ein paar Tagen habe ich dort auch
einen (Neben-)Blog. Dies hier bleibt mein Hauptblog, aber dort werde ich
noch mehr Strickprojekte zeigen als hier auf Oh, wie nordisch!
///
/ Osallistun KAL:iin, eli knit-a-long:iin. Aika jännää! Eli monet
neuloo saman aikaisesti yhtä projektia ja kirjoittaa sen edistymisestä.
Kun portaali perustettiin, liityin Woolspire:iin,
neulomis-portaaliin, ja pari päivää sitten perustin sinne myös
oheis-blogin. Oh, wie nordisch! pysyy pääbloginani, mutta ajattelin
sinne julkaista enemmän neulomisjuttuja kuin tänne.
Letztes Jahr waren wir ja in New York, und dort hatte ich Wolle bei Purl Soho gekauft. Als der KAL bekanntgegeben wurde, war mir gleich klar, dass ich den Schal Quicksilver
von Melanie Berg mit der Wolle aus New York stricken werde. Das waren
aber Stränge. Also musste ich diese in Knäule wickeln. Dafür habe ich
den Faden um den Finger gewickelt, ich denke, daß die Bilder recht
erklärend sind. So entstehen "Centerpull"-Knäule, also Knäule, aus denen
man den Faden aus der Mitte herauszieht. Aufwändig, aber auch
meditativ.
/// / Viime vuona oltiin New Yorkissa, ja siellä ostin Purl Soho-kaupassa lankaa. Kun tämä KAL julistettiin, tiesin heti neulovani Quicksilver
kaulahuivin tästä villasta. Eli mulla oli vyyhdit, ja niistä piti tehdä
keriä. Kiepsautin lankaa sormen ympärille, kuvat selventää asiaa ihan
hyvin. Näin syntyy "centerpull"-kerät, eli lanka otetaan sitten aina
keskeltä. Hyvin työlästä, mutta raihoittavaa.
Statt
Finger kann man auch ein Stück Holz oder ähnliches nehmen, ich habe in
der Küche einen Schneebesen gefunden, dessen Holzgriff man abnehmen
kann. Und falls der Strang sich zu sehr verheddert, kann man diesen auch
um einen Türgriff hängen. Die Technik ist auch sehr geschickt für
Wollereste!
Man könnte natürlich auch einen Knäulwickler kaufen, aber ich kaufe eher selten Stränge, lohnt sich also bei mir nicht.
///
/ Voihan sitä käyttää myöskin jonkin näköisen puukalikan tms. Löysin
keittiöstä vispilän josta pystyy irroittamaan puukahvan. Ja jos vyyhti
oikkuilee liian paljon, niin ripusta se ovenkahvaan. Tekniikka on myös
katevä kun on jämälankoja!
Saahan kaupasta vyyhdinkerijän, mutta harvemmin ostan vyyhdin, niin en ole moista kapistusta hankkinut vielä.
Zum Schluss wird man, passend zu Ostern, mit Wolle-eiern beloht! Wer den Fortschritt des KAL verfolgen will, kann gerne unter Oh, wie nordisch! / Woolspire folgen. Das fertige Tuch zeige ich dann auch hier.
/// / Palkaksi saa villa-munia, näin ennen pääsiäistä. Jos joku haluaa seurata KAL:in edistymistä, niin kurkatkaa Oh, wie nordisch! / Woolspire:iin. Näytän täällä tietenkin valmiin huivin.