facebook instagram google
Oh, wie nordisch! - 2017. Powered by Blogger.
  • Home
  • Gestricktes
    • Socken
    • Babysocken
    • Anleitungen
    • Rezensionen
  • Gekochtes
    • finnisches Essen
    • schwäbisches Essen
    • Gebackenes
  • Reisen
    • Finnland
    • nordische Länder
    • Deutschland
    • andere Länder

Oh, wie nordisch!

Manchmal begegnet man Anleitungen, die sieht man, druckt man aus, und vergisst sie dann in der Handtasche :-) Und dann gibt es Anleitungen, die sieht man, druckt man aus, sucht sich gleich Garn dazu und fängt an zu stricken. Das Leafy Beanie von Bettina von The Knitting me gehört definitiv zu letzterem. Donnerstag ausgedruckt und Freitag fertig. Sonntag hat eine Freundin Geburtstag und ich habe doch was selbstgemachtes als Geschenk, jee!

/// / Välillä löytää ohjeita jotka tulostaa ja unohtaa sitten käsilaukkuun :-) Ja sitten on ohjeita, jotka tulostaa, etsii heti sopivat langat ja aloittaa neulomisen. The Leafy Beanie kuuluu tähän toiseen kategoriaan, tulostin torstaina ja pipo valmistui perjantaina. Sunnuntaina on yhden kaverin synttärit, mulla onkin itsetehty lahja, jee!


Die Anleitung gibt es auf Deutsch und auf Englisch und ist kostenlos. Gefunden habe ich sie in der Facebook-Gruppe Die Drei vom Blog, die nach dem Socken-KAL im Sommer nun im November einen Mützen-KAL haben. Natürlich verlinke ich diese Mütze nun auch dort :-)

/// / Ohjee on ilmainen ja sekä saksaksi että englanniksi. Löysin ohjeen Facebook-ryhmässä Die Drei vom Blog, heillä oli kesällä sukka-KAL ja nyt tässä kuussa pipo-KAL. Eli linkitän tämän pipon myös sinne :-)


Anleitung: The Leafy Beanie mit Modifikationen Garn: Drops Lima, 50 g ocker 2923 und 19 g meeresgrün 9018  Nadeln: 4 mm Rundstricknadel
/// / 
Malli: The Leafy Beanie muutoksilla Lanka: Drops Lima, 50 g keltainen 2923 und 19 g vihreä 9018 Puikot: 4 mm pyöröpuikot


Modifikationen

Alles mit 4 mm Nadeln gestrickt.
108 Maschen in Meeresgrün angeschlagen, 13 Runden 2 links + 2 rechts.
Mit Ocker weitergestrickt, 27 Maschen gleichmässig verteilt zusätzlich aufgenommen (somit die erforderlichen 135 Maschen für die grösste Grösse).
Das Muster nach Strickstrift gestrickt, dabei das Blättermuster nur 3 Mal gestrickt, Reihen 31 - 38 ausgelassen. Dann Abnahmen nach der Anleitung, jedoch an der rechten Seite des Musterraports, damit die Abnahmen zur Blätterreihe davor passt. Die 50 g von einem Knäul haben ganz genau ausgereicht! 

Muunnokset

Neuloin koko pipon 4 mm pyöröillä.
Aloitin vihreällä 108 silmukkaa, neuloin 13 kierrosta 2 oikein + 2 nurin.
Jatkoin keltaisella, poimin tasaisin välin 27 silmukkaa (nöin sain 135 silmukkaa niin kuin ohjeessa suurimpaan kokoon).
Neuloin pipon sitten ohjetta seuraten, mutta neuloin vain kolme kerrosta lehtiä, eli jätin väliiln kerrokset 31-38. Tein sitten kavennukset ohjetta seuraten, mutta oikeassa reunassa jatkaen täten ylimpää lehtikavennusriviä. Yhden kerän 50 g riittii just tähän!


Die Mütze ist echt schön geworden, auch wenn es kein Beanie ist, aber das ist völlig in Ordnung! Ich habe auch schon die zweite Mütze angeschlagen, ich werde mir auch eine stricken. Allerdings möchte ich einen Bund den ich umschlagen kann, und ich habe den Bund nun mit 1 links + 1 verschränkt rechts gestrickt. Wenn ich die Fotos so anschaue, dann werde ich die Zunahmen noch mit dem Meeresgrün stricken, und erst danach mit der zweiten Farbe beginnen, und auch dann erstmal eine Runde komplett alles rechts stricken. Das wird einen schöneren und saubereren Farbwechsel ergeben, hier auf den Fotos sieht man machnmal eine Masche grün die es nach oben ins Ocker zieht. Aber das sind Details, die nur ich oder andere Stricker sehen :-)

/// / Piposta tuli tosi kiva, vaikkei olekkaan beanie-mallinen, mutta tykkään tästä näin! Aloitin jo toisen tälläisen pipon, haluan itsellenikin tälläisen. Toiseen pipoon teen käännetyn alareunan, ja neulon sen 1 kiertäen oikein + 1 nurin. Ja kun katselen kuvia, niin teen lisäykset vielä vihreän puolella, ja neulon sitten uudella värilla yhden kerroksen kaikki oikein. Näin saan kauniimman ja siistimmän värivaihdoksen. Nyt tein lisäykset keltaisen puolella ja välillä yksi silmukka venyy keltaisen puolelle. Mutta se on vain pieni yksityiskohta, jonka vain minä tai toinen neuloja näkee!



November 19, 2017 1 Kommentare
Endlich hatten wir ein Wochenende gefunden, an dem wir zu meiner liebsten Freundin fahren konnten. Drei von vier Familienmitgliedern hatten in den letzten vier Monaten Geburstag, und für alle hatte ich ein Geschenk. Da konnte ich doch schlecht die kleinste der Familie übergehen, ausserdem wir die Dame im Dezember drei. Somit musste noch kurzfristig ein Geschenk her... Und da vielen mir die Bunny Nuggets ein, genau das richtige für eine phantasievolle fast Dreijährige!

/// / Viikonloppuna päästiin vihdoinkin opiskelukaverin ja hänen perheen luo, vihdoinkin löydettiin viikonloppu joka sopi kaikille. Kolmen perheenjäsenen synttärit olivat menneet viimeisinä neljänä kuukautena, ja heille minulla oli lahjat jo valmiit. Mutta entäs sitten perheen pienin? Selitä melkein kolmevuotiaalle, että hänelle ei ole pakettia... Ja sitä paitsi hän täyttää kolme joulukuussa. Eli lahja piti kehittää... Sitten muistui Bunny Nuggetit, oiva lahja mielikuvitukselliselle pienelle neidille!


Anleitung: Bunny Nuggets Garn: Novita Puro Batik 18 g Nadeln: 2,5 Nadelspiel
 
/// / Malli: Bunny Nuggets Lanka: Novita Puro Batik 18 g Puikot: 2,5 sukkapuikot


Die Anleitung ist auf Englisch, aber sehr einfach. Man kann alle möglichen Garnstärken nehmen, es sollte aber fest gestrickt werden, damit die Füllung im Hasen drinbleibt. Deswegen ist die Empfehlung in der Anleitung, dass man ca 2 Nadelstärken kleiner strickt, als die Empfehlung für das Garn auf der Banderole ist.
Gestopft habe ich die Hasen mit Garnresten, man könnte aber natürlich genauso gut Füllwatte nehmen. Für den Bommel habe ich weisses Garn um eine Gabel gewunden, so habe ich einen passend kleinen Bommel hinbekommen.

/// / Ohje on englanniksi, ilmainen ja hyvin selkeä. Voit ottaa kaikenlaista lankaa, pitäisi vain olla tarpeeksi pienillä puikoilla neulottu, että pupun sisältö pysyy paikoillaan. Sen takia ohjeessa kehoitetaan ottamaan noin 2 mm pienemmät puikot kuin suositellaan.
Täytin puput langan pätkillä, niitä keräilen ikkunalaudalla lasiin, ja ne oli kätevästi käsillä. Tupsun tein haarukalla, näin sain tarpeeksi pienen tupsun, kehikolla olisi tullut liian iso tupsu.
 





Der Mann meiner Freundin hatte sich Geld für eine Motorsäge und einen Motorsägenkurs gewünscht. Jetzt kann er Geldbäume fällen :-) Und wieder viel mir ein, dass ich vielleicht doch mal einen Handletteringkurs machen wollte... Das Geschenk war letzendlich einfach, ein Holzbrett, Löcher halb reinbohren, Geldscheine einrollen und in die Löcher stopfen. Bäume aus grünem Karton ausschneiden, in die Bäume einstecken. Motorsägen aus dem Internet saugen, ausdrucken, ausschneiden, mit Tesa an die Bäume heften. Banner zeichnen, anmalen, ausschneiden, aufkleben. Überreichen, mit dem Geburtstagskind mitfreuen :-)

/// / Kaverin mies oli toivonut rahaa moottorisahaan ja kurssiin, ja nyt hän voi kaataa rahapuita. Otin laudanpätkän, porasin reikiä puoliksi lautaan, rullasin setelit ja asetin ne reikiin. Leikkasin vihreästä pahvista puita ja asen ne raharulliin. Imuroin netistä moottorisahakuvia, leikkasin ne ja teippasin ne paikoilleen. Kirjoitin onnittelut, väritin ja asetin ne myöskin. Iloitsin kyllä kun tästä tuli aika kiva, ja synttärisankarikin taisi iloita lahjasta :-)




November 06, 2016 3 Kommentare
Gestern hatte meine Nichte ihren ersten Geburtstag und das wurde natürlich gefeiert!

/// / Eilen siskon tytär vietti ensimmäisen syntymäpäviän ja tietenkin se juhlittiin!


Jetzt kann ich ja auch die Geburtskarte zeigen, die ich vor einem Jahr fotografierte, nachdem die Kleine nun "ganz" anders aussieht. Damals hatte ich ein Kalenderblatt gemacht mit dem Geburtstag, dazu eine Taschenuhr von meinem Vater, auf dem die Geburtsuhrzeit zu sehen war, die Küchenwage, ein Zollstock und ein Hase landeten auch auf dem Foto. Das nächste Mal könnte man das Leintuch, welches als Untergrund diente, auch vorher bügeln :-) Zahlreiche Bilder habe ich gemacht, und auf diesem einen Foto schaut sie sehr aufmerksam in die Kamera. In Photoshop habe ich dann die restliche Beschriftung eingefügt. Bei einem Onlinekartendruckdienst habe ich dann quadratische Karten drucken lassen (Achtung! Das Porto für quadratische Briefumschläge ist teuerer als ein normaler Brief!) und für die Großeltern und Paten gab es das Bild als Leinwandbild.

/// / Nythän voin näyttää kortin jonka tein vuosi sitten, kun neiti syntyi.
Kuvausrekvisiittana käytin kalenterisivun jonka olin tehnyt ja tulostanut, iskän taskukellon, keittiövaaka, metrimitta ja kani. Ensi kerralla voisi lakanan silittää, jonka käytin alustana. Aika monta kuvaa jouduin tietenkin tekemään, yhdessä kuvassa neiti katseli hyvin valppaana kameraan. Lopuksi lisäsin loput kirjoitukset photoshopissa. Teetin kortteja neliökoossa, ensi kerralla pitää myös tarkistaa postituskulut aiemmin, huomattiin jälkikäteen että Saksassa neliömuodon postitus maksoi enemmän kuin tavallinen kirje. Isovanhemmille ja kummeille teetettiin vielä kuva kankaalle seinäkuvana.





Was schenkt man einem Kind, was jetzt schon alles hat? Einen Bund Karotten! :-) Ich habe aus orangener und grüner Wolle ein paar Karotten gehäkelt.

"Was bügelst Du?" - "Karotten." - "Karotten? Mhhh..."

/// / Mitäs lahjoittaa lapselle, jolla nyt jo on kaikki? Porkkanoita! :-) Virkkasin oranssista ja vihreästä langasta pari porkkanaa.

"Mitäs silität?" - "Porkkanoita." - "Porkkanoita? Ahaaa.."
 

Juni 14, 2016 No Kommentare

Meine Eltern hatten heute ihren 40. Hochzeitstag, und das wurde im kleinen Rahmen gefeiert. Als Erinnerung an diesen Tag gab es ein kleines Geschenk in Form von einem Bilderrahmen.

/// / Vanhemmat juhlivat tänään 40. hääpäivää, ja keksittiin heille pienen lahjan muistoksi.
 

Man braucht einen Bilderrahmen mit Glas (Acrylglas geht auch), eventuell ein passendes Passepartout, Papier zum Vorzeichnen des Entwurfs, einen Lack-Edding und ein Foto. Und, ganz finnisch, einen Kaffee :-) Man zeichnet den Entwurf auf das Papier (bei bedarf den Passepartoutausschnitt oder das Foto berücksichtigen, damit keine wichtigen Bildelemente überdeckt werden), legt danach das gut gereinigte Glas auf das Papier und zeichnet mit dem Lackstift das ganze auf das Glas.

/// / Tarvitaan kehykset jossa on lasi (acrylilasikin käy), halutessa passepartout, paperi johon piirät luonnoksen, lakkakynän sekä valokuvan. Ja tietenkin kupin kahvia :-) Piirrä luonnos kynällä paperille, huomioi mahdollisesti passepartout tai kuva ettei tärkeät kuvaosat peity, aseta hyvin pudistettu lasi luonnoksen päälle ja jäljennä piirrustus lakkakynällä.



Falls mal was schief läuft, ist das kein Problem, man wartet einfach kurz bis der Lack getrocknet ist und schabt das ganze mit einer Rasierklinge, einem Cutter, einem Ceranfeldschaber oder ähnlichem weg. Dann kann man wieder von Vorne beginnen. Mit einem feinen Cuttermesser oder Skalpel kann man auch feiner Teilelemente wegkratzen. Bei Acrylglas muss man ein wenig vorsichtiger sein, denn das Acryl zerkratzt sehr leicht und manchmal frisst sich der Lack auch recht schnell in das Acryl. Hier muss man einfach testen, ob es funktioniert.

/// / Jos piirustus meni vähän mönkään, ei huolia, sillä voit raaapia lakan kuivuttua pois. Parhaiten se onnistuu lasihellaraaputtimella, askarteluveitsellä, partaterällä tai muulla vastaavalla. Sitten voit piirtää uudestaan. Lasista lakka irtoaa tosi helpolla, acrylissä pitää olla varovaisempi, koska acryli on niin paljon arempi. Acryliä käyttäessä täytyy vain kokeilla, lähteekö lakka hyvin pois.
 

Diese Art von Bilder habe ich schon einige gemacht, über das Notenbild hatte ich bereits 2014 geschrieben. Bei dem Bild im grauen Rahmen wurde einer Reise von meinem Mann und seinem Freund verewigt. Der Besuch von einer bestimmten Stelle wurde wie eine Pigerfahrt behandelt, und es wurde auch Sand von dort mitgebracht. Mit diesem Sand hatte ich dann das Passepartout belegt. Hierfür hatte ich das Passepartout mit Holzleim dick bestrichen und den Sand einfach darübergestreut. Nachfolgend ein paar Detailfotos von allen drei Bilderrahmen.

/// / Tälläisiä kuvakehyksiä olen jo tehnyt pari. Nuottikuvasta kirjoitin jo 2014, silloin halusin ikuistaa muiston meidän häistä, näin käytin meidän häävalssin nuottejä. Toinen kuva oli muistona miehen ja hänen kaverin vierailusta heille tärkeään paikkaan amerikassa, vierailu käsitettiin kuin pyhinvaellusta. Näin kerättiin sieltä myös hiekkaa, jonka käytin kehyksiin. Sivelin erikeepperiä paksusti passepartouhun ja ripottelin pyhää hiekkaa päälle. Tässä vielä pari kuvaa yksityiskohdista.





Happy Anniversary, dear parents!
 

April 10, 2016 6 Kommentare


Heute wurde eines der jüngeren Familienmitglieder getauft. Ich habe mir lange den Kopf zerbrochen, was wir schenken sollten, denn "nur" Geld wollte ich nicht schenken. Da viel mir ein, dass ich bei uns einen Schutzengel, den ich vor sehr langer Zeit geschenkt bekommen hatte, über der Haustür aufgehängt habe, ein zweiter Schutzengel und zwei weitere Engel hängen im Hausflur. So kam mir die Idee, das Taufkind mit einem Schutzengel zu beschenken, welcher sie hoffentlich sehr lange begleitet. Die Mutter des Taufkindes habe ich gebeten, den Engel über oder neben die Zimmertür des Kindes zu hängen. In der Tat habe ich gleich ein paar Schutzengel gemacht, die grosse Schwester vom Taufkind hat auch einen bekommen, und ich kenne ja noch ein paar Minimenschen...

/// / Tänään oli yhden perheen pienokaisen (mieheni puolelta) ristiäiset. Mietin pitkään lahjaa, kun en halunnut antaa pelkkää rahaa. Kun seisoin meidän eteisessä huomasin, että ulkooven yläpuolelle olin ripustanut yhden suojelusenkelin, jonka olin saanut joskus. Vastapäisellä seinällä on toinen suojelusenkeli, ja samassa eteisessä on vielä kaksi muutakin enkeliä. Siintä se lähti, idea lahjoittaa suojelusenkelin, joka toivottavasti saa suojella lasta mahdollisen pitkään. Pyysin lapsen äidiltä että ripustaisivat sen lapsen huoneen oven yläpuolelle tai sivulle.
Samalla tein pari kappaletta, isosiskokin sai yhden ja minä tunnen vielä pari muutakin lasta...


Man braucht ein Stück Holz (in diesem Fall Multiplex 12 mm stark, 7x10 cm), das habe ich mit Holzfarben grau und weiß gestrichen. Dann ein Stück Blumendraht (habe ich daneulich geschenkt bekommen, Danke liebe Andrea, du hast schon gewusst, dass ich das irgendwann brauchen werde!), ein Bohrer 3mm und einen mit 7 mm und eine Heißklebepistole. Und nach Wunsch eine Dose Klarlack matt, was hier auf den Bildern nicht zu sehen ist.

/// / Tähän tarvitset puupalan (käytin 12 mm vaneria, koko 7x10 cm) jonka maalasin harmaalla ja valkoisella puuväreillä. Tarvitset myös rautalankaa (esim kukkarautalankaa, sain hiljattain pari rullaa lahjaksi, kun joku muisti minun käsityöharrastusta), sekä puuporan, 3 mm ja 7 mm, kuumaliimapistoolin sekä kirkasta mattaa spraylakkaa. Lakka ei näy kuvissa.
 

Zuerst biegt man einen Engel aus Draht. Das sieht man am besten hier auf den Bildern, zuerst eine Acht die den Kopf und den Körper bilden, dann eine Acht für die Flügel, jeweils immer drei Runden. Dann sichert man das ganze an der Verbindungsstelle an der die beiden Achten sich treffen. Den Draht zwirbelt man an dieser Stelle an der Rückseite zusammen, und lässt ihn ca 10 cm länger. Den Engel hält man dann probeweise auf das Stück Holz, und markiert die Stelle, an der die Verbindungsstelle sitzen soll. Hier bohrt man von vorne ein 3 mm Loch komplett durch das Holz. Auf der Rückseite vergrössert man das Loch, in dem man bis zur Hälfte mit dem 7 mm Bohrer das Loch bohrt. Man bohrt noch ein zweites Loch an die obere Kante, auch nur halb so tief wie das Holz ist. Dieses Loch sollte mittig sitzen, denn das ist das Aufhängeloch.

/// / Ensiksi väännät rautalangasta enkelin. Mikä vitsi :-) Parhaiten se näkyy kuvista. Ensiksi teet kahdeksikon, siintä syntyy pää ja vartalo. Sitten toisen kahdeksikon, siivet. Molemmat kahdeksikot tein kolme kierrosta. Nämä kahdeksikot yhdistetään sitomalla rautalankaa viistosti. Lopuksi rautalangan päät kierretään takapuolella yhteen ja napsautetaan noin 10 cm pituuden jälkeen poikki. Aseta enkeli puupalalle. Merkkaa se kohta, johonka enkelin liitoskohta kuuluu, poraa 3mm reikä puun läpi. Käännä puu ja poraa 7 mm reikä samasta reijästä, mutta vain puolet puun syvyydessä. Poraa toinen 7 mm reikä puun yläkulmaan keskelle, vain puolet puun paksuudesta. Tähän reikään tulee myöhemmin naula, jolla ripustetaan enkeli seinään.
 

Dann biegt man den Engel zu Recht. Den Körper habe ich unten ein wenig gerade gebogen, den Kopf zurecht gerückt und die Flügel ein wenig ausgebreitet.

/// / Sitten enkeli viimeistellään. Pää tehdään mahdollisimman pyöreäksi, vartalon taittelin alhaalla vähän kulmikkaaksi, ja levitin viellä siivet hiukan.
 

Dann steckt man den Engel, bzw die Endstücke des Drahtes durch das Loch, drückt den Engel von vorne mit einem weiteren Holzstück platt, und zwirbelt den Draht eine Runde in das tiefere Loch. Den Draht kann man dann abzwicken, und mit dem stumpfen Ende des Bohrers kann man den Draht ein wenig in das Loch eindrücken. Damit der Engel dann fest sitzt, füllt man den Rest des Loches mit Heißkleber. Hier sieht man gut, dass ich am Anfang die Rückseite noch nicht gestrichen hatte, das habe ich dann zwischendruch auch noch gemacht, soll ja von hinten auch gut aussehen :-)
Zum Schluss habe ich noch mehrere Schichten Lack aus der Sprühdose drüber gegeben. Auf die Rückseite habe ich dann noch Bobbeles Schutzengel mit Edding geschrieben.

/// / Sitten pujotat enkelin, tai rautalankan päät, reijästä läpi. Ota toinen pala puuta ja lisvaa enkeliä vähän, näin rautalanka ei sojota keskeltä niin paksusti, ja enkeli pysy paremmin paikoillaan.Väännä ja kierrä rautalanka kierroksen tai kaksi leveämpään reikään, katkaise rautalanka ja survo poran tylsällä päällä rutalanka mahdollisimman syvälle reikää. Täytä loppu reijästä kuumaliimalla, näin enkeli pysyy hyvin paikoillaan. Kuvissa näkyy hyvin, että aluksi puun takapuoli jäi maalamatta, mutta tämä vaivasi minua pahasti, näin maalasin takapuolenkin harmaaksi. Lopuksi ruiskutin spraylakkaa muutama kerroksen etupuolelle ja takapuolelle kirjoitin tussilla vaavan suojelusenkeli.
 


Ich hoffe, dass alle Schutzengel ihre Aufgabe ernst nehmen und ihre Besitzer beschützen!

/// / Toivon että kaikki enkelit ottavat tehtävän vakavasti ja suojelevat heidän omistajat!




März 20, 2016 2 Kommentare
Es ist ja schon über einen Monat her, der Geburtstag meiner Mutter. Eigentlich hat sie sich nichts gewünscht, aber das heisst manchmal nichts. Vor etlichen Jahren habe ich bei einer finnischen Tante im Fotoalbum ein Bild gefunden, welches meine Mutter garantiert schon lange nicht mehr gesehen hat. Damals hatte ich mir das Foto ausgeliehen, und nun ist es mir beim Aufräumen in die Hände gefallen. Also habe ich es eingescannt und der Tante zurückgeschickt, peinlich natürlich nach so langer Zeit, aber immerhin hat sie es jetzt wieder :-) Auf dem Bild zu sehen die Familie, also Oma, Opa, Onkel und meine Mutter.

Nun zum Geschenk: ich habe Fototransfer auf Holz ausprobiert. Hier die Anleitung nach meinen Erfahrungen.

/// / Onhan äiskän syntymäpäivästä jo yli kuukausi kulunut. Hän ei toivonut mitään, mutta eihän se aina tarkoita etteikö hän saisi jotain. Monta vuotta sitten löysin äidin tädin luota kuvan, jonka äiskä taatusti ei ole pitkään aikaan nähnyt. Silloin lainasin kuvan, ja vuosien jälkeen löysin saman kuvan siivoessani. Scannasin kuvan ja lähetin tädille takaisin, noloa näin monen vuoden jälkeen, mutta palautinpa! Kuvassa perhe, eli mummo, ukki, setä eno ja minun äiti.
JK - äiti juuri korjasi, setä on isäni puolelta, eno äitini puolelta. Taisin tietää tämän, mutta unohtu hetkeksi :-)

Takaisin lahjaan. Kokeilin kuvan siirtoa puulle, ja tässä on minun kokemukset kuvallisena ohjeena.


Man braucht ein Stück Holz und einen Ausdruck oder Kopie des Bildes. Achtet darauf das Bild zu spiegeln, besonders wichtig bei eventuellem Text. Und dann muss das Bild mit einem Laserdrucker oder Laserkopierer gedruckt sein, mit einem Tintenstrahldrucker geht das nicht. Beim Laser bleibt die Farbschicht auf dem Papier, beim Tintendrucker zieht die Farbe in das Papier.

Verwendet habe ich Art Potch, wird anscheinend für die Serviettentechnik verwendet. Man kann auch jeden anderen wasserfesten Leim verwenden, der durchsichtig ist, wenn er getrocknet ist. Ich habe es auch mit Holzleim versucht, aber dazu später mehr. Man streicht das Bild und das Holz großzügig mit Leim ein, legt das Bild mit der Bildseite auf das Holz und streicht es z.B. mit der Ikea Family Karte glatt. Wichtig ist, dass der Leim gleichmässig zwischen Holz und Bild ist und hier auch keine Luft dazwischen bleibt. Das Bild muss nun mindestens eine Nacht trocknen!

/// / Tarvitset puulaudan ja kuvan. Kuva pitää olla peilikuva alkuperäisestä, tämä on tärkeä varsinkin jos kuvassa on tekstiä. Kuva pitää tulostaa laseritulostajalla tai kopiokoneella, tavallisella mustesuihkutulostimella homma ei pelaa. Laseritulostuksessa väri kuivuu paperin päälle, mustesuihkutulostuksessa muste imeytyy paperiin.

Käytin Art Potch, jonkin näköinen lakka/liima jota käytetään lautasliinatekniikkaan. Kai muutkin vedenkestävät liimat käyvät, jotka kuivuttuuaan ovat läpinäkyvät. Kokeilin myös Erikeeperiä, mutta siintä lisää myöhemmin. Sivele liimaa tasaisesti puupalalle sekä paperille. Käännä paperi puun päälle, liimapuolet yhteen. Tasoita paperi esim Ikea Family kortilla. Puun ja paperin välissä ei saa olla ilmaa ja liimapinta pitäisi olla mahdollisimman tasainen. Pistä kuva kuivumaan vähintään yön yli!


Lege einen recht feuchten Waschlappen auf das Bild, und warte bis das Papier komplett feucht ist. Und nun kommt der spassigste Teil: rubbel die Papierschicht komplett ab. Nimm Dir eine kleine Schüssel voll Wasser dazu und befeuchte Deine Finger ab und zu. Wenn Du meinst, Du wärst fertig, lass das Bild trocknen. Dann sieht man, dass hier noch lange nichts fertig ist :-) Irgendwann ist aber wirklich das komplette Papier ab, dann das Bild wirklich gut trocknen lassen. Nachdem dieses Art Potch auch ein Lack ist, habe ich noch eine dünne Schicht auf das Bild zum Schutz gezogen. Fertig!

/// / Laita hyvin kostea rätti kuvan päälle ja anna paperin kostua kunnolla. Seuraava vaihde on hauskin: hankaa paperikerros kokonaan pois puusta, jättäen värikerroksen puuhun. Kostuta sormia välillä, ja hankaa. Kun luulet olevasi valmis, anna kuvan kuivua, ja näet ettet ole vielä valmis :-) Kun tosiaan olet valmis, anna kuvan kuivua kunnolla. Koska Art Potch on myöskin lakka, sivelin ohuen kerroksen kuvan päälle suojaksi.




Ich habe auch eine Art von Holzleim / Allgemeinleim ausprobiert, mit dem schon viele Finnen gute Erfahrungen gemacht haben. Bei mir hat das leider nicht funktioniert, das Bild hat sich auch mitgelöst. Mögliche Fehler: ich habe im ersten Schritt das Holz/Bild nicht lange genug trocknen lassen, oder ich habe zu viel gerubbelt, oder zu viel Wasser verwendet. Beim nächsten Mal probiere ich noch wasserfesten Holzleim, vielleicht klappt es damit.

/// / Kokeilin myös Erikeeperillä, mutta minulla se ei ainakaan onnistunut. Monessa suomalaisessa blogissa on kyllä raportteja siintä, että homma onnistuu... Ehkä en antanut kuivaa puu/kuvaa tarpeeksi kauan, tai sitten hankasin liian kovaan tai käytiin liian paljon vettä. Ensi kerralla pitää kokeilla viellä vedenkestävää puuliimaa, sillä sitäkin löytyy kaapista.


Fotorequisite passend zum Thema: ein Holzauto, welches mein Onkel gemacht hat, als er jung war.

/// /  Kuvausrekvisitta sopii aiheeseen: puuauto, jonka setäni enoni teki nuorena.


März 06, 2015 6 Kommentare
Was sonst noch im Januar passierte...  /// / Mitä tammikuussa kerkesi tapahtumaan...


Zu Weihnachten habe ich Converse All Stars bekommen, in Strick! Die sind so schön, aber bei dem Matschewetter habe ich mich noch nicht getraut, diese anzuziehen. Ich hoffe, dass Wetter wird bald trockener! Die grünen Burlington-Socken, auch ein Weihnachtsgeschenk, passen auch dazu.

/// / Sain joululahjaksi Converse All Starit neuleversioina. Niin ihanat, mutta eihän tällä kurakelillä näitä raaski laittaa jalkaan. Toivottavasti säät paranevat kohta! Vihreät Burlington-sukat, myöskin joululahja, sopivat hyvin kenkiin.
 

Die Schwiegermutter hatte Geburstag (ein runder), und es gab einen Gutschein für einen Kochkurs bei ihrem Lieblingskoch. Dem Gutschein habe ich passend zum Thema eine Kochjacke verpasst.

/// / Anoppi täytti vuosia, pyöreitä semmoisia. Lahjaksi lahjakortti kokkikurssille, hänen tv:stä tuttu lempikokki järjestää sellaisia. Värkkäsin lahjakortille pienen kokkitakin.


Wenn das Kochen mal länger dauert, dann habe ich dazwischen Fotografieren müssen :-) Ok, in Echt hatte ich ein wenig Luft, weil die Kartoffeln noch nicht gar waren, also habe ich die zum Trocknen aufgehängten Hellfire-Chilis fotografiert.

/// / Kun ruuanlaitto kestää taas kauemmin, niin varmaan minä taas valokuvaan :-) Noh, ei ihan, oikeasti perunat eivät olleet viellä kypsät, niin napsin kuvia Hellfire-chileistä, jotka varmaan on jo kuivat.



Ich hatte ein paar Anzüge und Jackets in der Reinigung und habe sie verpackt zurückbekommen. Mal was anderes als der Metallhänger und Plastikhülle darüber, nettes Retro-Papier!

/// / Hain pesulasta pari pukua ja jakkua, kauniisti paketoituna. Toisissa pesuloissa palauttavat metallihenkarilla ja päällä semmoinen äklö muovihuppu. Paperissa lukee: aina valkoisella liivillä, teidän pesula. Tämä valkoinen liivi on saksalainen sanonta, ja ilmaisee että sinulla on puhdas omatunto, et ole tehnyt mitään väärin. Kiva retropaperi!


Dann hatte ich auch noch Geburtstag. Ins Geschäft habe ich einen Käsekuchen gebacken, der wunderschön aufgegangen ist. Ich mag das, wenn der Käsekuchen reisst.

/// / Sitten minulla oli synttärit, töihin paistoin juustokakun, joka nousi kauniisti. Tykkään siintä, kun juustokakku repeilee, minusta se on kaunis.
 

Am Abend kam die Verwandschaft und Freunde, es gab finnische Erbsensuppe, diverse finnische Brote, finnischen Käse, finnische Butter,... Traditionell wird zur Erbsensuppe Brot mit Honig und Käse gegessen. Und manche mischen dann auch Honig und oder Senf in die Suppe. Es gab auch noch Ofenpfanenkuchen als Nachtisch, und Erdbeerkuchen, aber davon keine Fotos, die waren zu lecker ;-)

/// / Illalla sitten perhe ja kaverit tulivat meille, tarjolla oli hernerokkaa, suomalaista leipää, juustoa ja voita, sekä tietenkin hunajaa ja sinappia. Jälkiruuaksi oli pannaria ja mansikkakakku, mutta niistä ei ole kuvia, kun olivat niin maukkaat ;-)
 

Heute haben wir das Sonnenfenster ausgenutzt und sind spazieren gegangen. Dabei haben wir diesen sehr seltenen Mais-Baum entdeckt...

/// / Tänään paistoi pari tuntia aurinko, ja me mentiin kävelylle. Nähtiin erittäin harvinainen maissipuun...
 




Unsere Fische haben mal wieder Nachwuchs. Die letzten zwei Mal haben sie nach ein paar Tagen alle Babyfische gegessen, bin gespannt, wann die Fische mal verstehen, dass ihre eigenen Jungen kein Futter sind!

/// / Meidän kalat ovat saaneet taas jälkikasvua. Ensimmäiset kaksi kertaa kalat söivät parin päivän kuluttua kaikki poikaset, saa nähdä milloinka he tajuavat, että omat poikaset eivät ole syömistä varten.


Februar 01, 2015 1 Kommentare
Older Posts

Eeva / Oh, wie nordisch!

About Me

.
Halb deutsch, halb finnisch, meistens in der

Nähe von Stuttgart. Hier findet ihr finnische

und deutsche Rezepte, Gestricktes, Finnisches,

DIY, Upcycling und was mich sonst so bewegt.

.
/// / Kahden maan kansalainen -

saksalainen / suomalainen. Täältä löydät

reseptejä molemmista maista, neuleita,

käsitöitä, ja kaikkea, mitä minua kiinnostaa.

Folge mir! /// Seuraa täällä!

Folge mir per Email!

Schreibe mir! /// Kirjoita minulle!

Schreibe mir! /// Kirjoita minulle!

Labels

Advent Alltag Alte Bretter alte Möbel Andere Länder Anleitung Astdeko Babysocken Birkenast Blumen Deutschland DIY Festtag finnische Produkte finnische Sprache finnisches Essen Finnland Flaggentag Garten Gebackenes Gehäkeltes Gekochtes Geschenktes Gestricktes Glück Griechenland Hochzeit Hochzeitsgeschenk Holzkiste Makramee Marmelade Mökki Moomin Näher betrachtet Nordische Länder Nordisches Design Organisation Ostern Pflanzenfärben Reisen Rezension Rhabarber Schwäbisches Essen Socken Strickreparatur Suomi100 Über mich Weihnachten Weihnachtsdeko Werbung Zucchini

recent posts

Blog Archive

  • ▼  2021 (1)
    • ▼  März (1)
      • Novita Wollsocken - Rezension und Gewinnspiel. ///...
  • ►  2020 (14)
    • ►  Dezember (1)
    • ►  November (1)
    • ►  Oktober (1)
    • ►  September (1)
    • ►  August (1)
    • ►  Juli (1)
    • ►  Juni (1)
    • ►  April (2)
    • ►  März (2)
    • ►  Februar (2)
    • ►  Januar (1)
  • ►  2019 (15)
    • ►  Dezember (1)
    • ►  November (1)
    • ►  September (2)
    • ►  Juli (1)
    • ►  Juni (3)
    • ►  Mai (2)
    • ►  April (2)
    • ►  März (2)
    • ►  Februar (1)
  • ►  2018 (25)
    • ►  Dezember (3)
    • ►  November (3)
    • ►  Oktober (2)
    • ►  September (2)
    • ►  August (2)
    • ►  Juni (1)
    • ►  Mai (1)
    • ►  April (3)
    • ►  März (2)
    • ►  Februar (2)
    • ►  Januar (4)
  • ►  2017 (26)
    • ►  Dezember (2)
    • ►  November (2)
    • ►  Oktober (2)
    • ►  September (2)
    • ►  Juli (2)
    • ►  Juni (1)
    • ►  Mai (2)
    • ►  April (3)
    • ►  März (3)
    • ►  Februar (3)
    • ►  Januar (4)
  • ►  2016 (35)
    • ►  Dezember (2)
    • ►  November (4)
    • ►  Oktober (3)
    • ►  August (3)
    • ►  Juni (2)
    • ►  Mai (4)
    • ►  April (3)
    • ►  März (5)
    • ►  Februar (6)
    • ►  Januar (3)
  • ►  2015 (59)
    • ►  Dezember (3)
    • ►  November (3)
    • ►  Oktober (2)
    • ►  September (4)
    • ►  August (3)
    • ►  Juli (3)
    • ►  Juni (5)
    • ►  Mai (4)
    • ►  April (8)
    • ►  März (6)
    • ►  Februar (6)
    • ►  Januar (12)
  • ►  2014 (105)
    • ►  Dezember (10)
    • ►  November (7)
    • ►  Oktober (7)
    • ►  September (5)
    • ►  August (8)
    • ►  Juli (3)
    • ►  Juni (9)
    • ►  Mai (13)
    • ►  April (13)
    • ►  März (10)
    • ►  Februar (9)
    • ►  Januar (11)
  • ►  2013 (23)
    • ►  Dezember (21)
    • ►  November (2)

BELIEBTES /// / SUOSITUT

  • Zugsocken. /// / Junasukat.
  • Knusprige Brötchen. /// / Ihanan rapeat sämpylät.
  • Eigene Olgas. /// / Omat Olgat.
  • Verrückte Socken: Hipsulaisen Karuselli. /// / Hullunkuriset sukat: Hipsulaisen Karusellit.
  • Gestrickte Hausschlappen. /// / Neulotut tossut.
  • Interessante Zeiten und Vintersol. /// / Mielenkiintoiset ajat ja Vintersol.
  • Impressum / Disclaimer
  • Datenschutz

Created with by ThemeXpose