facebook instagram google
Oh, wie nordisch! - 2017. Powered by Blogger.
  • Home
  • Gestricktes
    • Socken
    • Babysocken
    • Anleitungen
    • Rezensionen
  • Gekochtes
    • finnisches Essen
    • schwäbisches Essen
    • Gebackenes
  • Reisen
    • Finnland
    • nordische Länder
    • Deutschland
    • andere Länder

Oh, wie nordisch!

 

Man muss die Feste feiern wie sie fallen... und somit blicke ich auf ein ereignisreiches Wochenende.
Am Mittwoch Abend war der Polterabend von einem Bekannten, und dies musste natürlich auch ordentlich gefeiert werden. Ist natürlich auch ein wenig in eine kleine Schweinerei mit Wasser und Konfetti ausgeartet, aber damit muss man rechnen, wenn man poltert. Das schöne Feuerwerk hat so einiges wett gemacht :-)

/// / Juhlia pitää juhlia kuin niitä on, näin ainakin menee yksi saksalainen sanonta. Keksiviikko iltana oli yhden tuttavapariskunnan polttarit, tai siis saksalaiset polttarit. On Saksassa myös polttarit kuin ne Suomessa tunnetaan, niitä kutsutaan täällä "Junggesellenabschied":iksi, mutta sitten on myös nämä saksalaiset polttarit. Pariskunta pitää ne yhdessä, yleensä niihin ei kutsuta, vaan sinne ilmestytään. Särkemällä posliinia (sekä vessapönttöja, lavuaareja, kukkaruukkuja,...) toivotaan pariskunnalle onnea, ja heidän pitää siivota sirpaleet. Yleensä myöhemmin illasta syntyy jokinlainen sotku, kun jokainen yleensä on jossain seurassa, ja seurakaverit (kuin esim palokunta) tai työkaverit tekevät kepposia. Näin tällä kertaa syntyi sotku kun ilmapalloissa oli sekä vettä että joissakin paperisilppuja. Mutta tähän on varauduttava, jos pitää polttareita. Ilotulitus kyllä pehmitti kummasti :-)







Donnerstag war dann Feiertag, wir haben mein Patenkind und ihre Eltern zum Grillen eingeladen. Die Rhabarbersaison wurde eröffnet, ich habe einen einfachen Rhabarbercrumble mit Müsli gemacht. Mittags war ich noch Joggen, somit konnte ich auch mit gutem Gewissen zuschlagen.

/// / Torstaina oli Jeesuksen taivaaseenastuminen, ja Saksassa pyhäpäivä. Kutsuttiin kummilapseni vanhempineen grillaamaan. Saksassa tämä päivä on myös isänpäivä, ja  monet isät menevät vaeltamaan kaljakorin kanssa. Korkattiin myös raparperikausi, tein nopean raparperipaistoksen. Hyvällä omatunnolla kyllä söin, kun olin käynyt juoksulenkillä aikaisemmin.



Vor einiger Zeit hatte ich ein Tasse von einem finnischen Unternehmen gewonnen. Der Samstagskaffee schmeckte um so besser aus der sonnigen Tasse. Ich habe übrigens meinen Hndschriftenzwilling gefunden, sowohl meine Mutter als auch Schwester fragten mich, warum ich ein Paket an mich selbst von Finnland schicke.

/// Voitin aikoja sitten mukin Raumalaiselta yritykseltä Hellapuu, kahvi maistui aurinkoisesta mukista vielä paremmalta. Löysin muuten käsialakaksoseni, sekä äiti että sisko kysyi, miksi minä postitan minulle itselleni paketin Suomesta.


Freitag haben wir im Garten gearbeitet, im hinteren Teil gibt es eine kleine Baustelle. Unsere Bauleitung war den ganzen Tag bei uns (Nachbars Katze), sie schaute öfters auch auf die Baustelle, die meiste Zeit lag sie aber nur faul rum. Bauleitung halt ;-)

/// / Perjantaina oltiin puutarhatöissä, pienehkö työmaa on meneillään. Rakennustarkastaa (lue naapurin kissa) oli koko päivän valvomassa, välillä kävi tarkastamassa tilannetta, mutta suurimmaksi osaksi löhöili jossain nurkassa tai työvälineiden keskellä.
 



 Der Kirschbaum vor dem Haus blüht wunderschön, die Sicht aus dem Küchenfenster ist schön. Aber auf der anderen Seite des Zaunes sieht es derzeit anders aus... Das Bild ist eine Halbe Stunde nach dem Strassefegen gemacht worden. Nach dem Fegen ist vor dem Fegen.

/// / Kirsikkapuu talon edessä kukkii kauniisti, näky on komea kun katsoo keittiön ikkunasta. Näkö on toinen kun on aidan toisella puolella, kuva otettu puoli tuntia siivouksen jälkeen.


Am Samstag war ich auch im Garten, und auch in der Küche Kuchen backen. Ach, und Abends ein Grillfest, ein Freund wurde 40.

/// / Lauantaina päivä meni sekä puutarhassa että keittiössä, leivoin kakkuja. Niin, ja sitten illalla oli kaverin 40 vuotis synttärit.




Heute Muttertag, wir hatten vier Mütter anwesend. Meine Mutter, die Mutter und die Oma von meinem Mann und meine Schwester, die seit 11 Monaten Mutter ist. 

/// / Tänään sitten äitienpäivä, meillä oli neljä äitiä kahvilla. Meidän äiskä, miehen äiti ja mummo sekä siskoni, joka on jo 11 kuukautta äiti.

Österreichische Kardinalschnitte. Interessiert jemanden das Rezept? Ich könnte es noch aufschreiben oder einen Link schicken, wenn jemand es möchte. Lecker war es, mit Biskuit, Baiser und Rhabarbercreme.

/// / Itävaltalainen kardinaalileivos. Jos ketään kiinostaa, niin voin laittaa reseptin tänne. Marenkia ja biskuit taikinaa, raparperi mousse.

 

Meine Schwester hatte einen Käse-Erdbeerkuchen gemacht und dann gab es noch einen trockenen Kuchen der dank Ricottacreme gar nicht trocken war.

/// / Siksoni oli leiponut mansikka-juustokakun ja tein vielä kuivakakun, joka ei ollutkaan niin kuiva kun siihen tuli ricottaa.

Eeva als Kinderbespasser. Tante sein ist toll!

/// / Eeva lapsenvahtina. Tätinä oleminen on ihan kiva!

Mai 08, 2016 No Kommentare
Anfang der Woche: endlich Schnee! Es war so ein schöner Abend, wir waren Schlittenfahren, hatten einen wirklich tollen Hang gefunden, die Feuerwehr leuchtete uns den Hang aus, alle hatten Spass. Bei der letzten Abfahrt stellte ich mich dann leider doof an, eine Reflexbewegung, obwohl ich es besser hätte wissen müssen. Ich purzelte vom Schlitten, und merkte einen leichten Schmerz im Fuss. Wieder aufgestanden, den Hang konnte ich hochhumpeln. Daheim dann den Fuss hochgelegt, mit Voltaren eingeschmiert und bandagiert, wird schon wieder!

/// / Alkuviikosta meillä oli vihdoinkin tarpeeksi lunta. Oli ihana ilta, löydettiin sopivan kiva pulkkamäki, palokunta valaisi meille mäen, kaikilla oli hauskaa. Viimeisellä laskulla sitten tein typerän liikkeen, ei ollut aikaa ajatella asiaa. Putosin kelkan kyydistä, jalkaa sattu. Pääsin linkuttaen mäen laelle. Kotona rasvasin kipugeelillä ja laitoin siteen, kyllä tämä tästä.





Am nächsten Morgen hat der Fuss noch geschmerzt, und so bin ich doch zum Arzt. Nach den Röntgenbildern meinte die Arzthelferin schon "Das haben Sie sauber hinbekommen, der Fuss ist gebrochen!". Och nööö....

/// / Seuraavana aamuna jalkaa sattui vieläkin, näin päätin mennä kumminkin lääkärille. Rötgenkuvat kun oli otettu lääkärin avustaja totesi  "Hyvin tehty, jalka on poikki!" Voi ei....
 


Mittlerweile bin ich operiert worden, ich habe eine Metallplatte und 8 Schrauben verpasst bekommen. Die Operation war ambulant, somit konnte ich am selben Tag noch nach Hause. Hier sitze/liege ich nun und muss meinen Fuss hochhalten und kühlen. Anfangs war ich sauer auf mich selbst (klar, auf wen denn sonst), denn der Zeitpunkt ist sowas von unpassend. Mittlerweile habe ich mich meinem Schicksal ergeben, ich kann es ja nicht mehr ändern, nur noch das Beste daraus machen. Wird schon wieder! Und in 10 Wochen gehe ich wieder joggen :-)

/// / Minut leikattiin, sain metalli levyn sekä 8 ruuvia jalkaan. Leikkaus tehtiin avohoidossa, näin pääsin samana päivänä vielä kotiin. Olen nyt kotona, pidän jalkaa ylhäällä ja välillä jäähdytän. Alussa olin hyvinkin turhautunut, kun tämä nyt ei ollenkaan sovi mun suunnitelmiin, kevät on kiireinen. Nyt olen jo toipunut ensimmäisistä tunteista, tästä lähtien lippu korkealla ja katse eteenpäin. 10 viikon päästä olen taas pellolla lenkillä :-)
 


Januar 24, 2016 13 Kommentare
Gestern bin sogar ich früh aufgestanden, denn die Feuerwehr bittete zum Auflug. Wir sind mit der Dampflok der schwäbischen Waldbahn von Rudersberg nach Welzheim gefahren, haben eine wirklich tolle Limes- und Kastellführung von einem echten Römer bekommen, und wir haben Minigolf gespielt. Man muss ja nicht immer weit weg fahren, um einen tollen Tag zu erleben! Hier ein paar Bilder!

/// / Eilen minäkin nousin ajoissa, kun palokunta teki päiväretken.  Ajettiin höyryveturilla, roomalainen sotilas opasti meitä paikallisen limes germanicus:in sijainnissa ja historiassa (täällä nimittäin kulki roomalaisten raja, jota he puolustivat), ja pelattiin minigolfia. Ei aina tarvitse kovin kauas matkustaa, että on kivaa! Tässä pari kuvaa siintä päivästä.







Nette Parkbank /// / kiva idea penkille


Wer könnte mir den Namen dieser Pflanze sagen? Schön ist sie! /// / Kukas nimeää mun puolesta tämän kasvin? Kaunis!











September 21, 2015 3 Kommentare
Older Posts

Eeva / Oh, wie nordisch!

About Me

.
Halb deutsch, halb finnisch, meistens in der

Nähe von Stuttgart. Hier findet ihr finnische

und deutsche Rezepte, Gestricktes, Finnisches,

DIY, Upcycling und was mich sonst so bewegt.

.
/// / Kahden maan kansalainen -

saksalainen / suomalainen. Täältä löydät

reseptejä molemmista maista, neuleita,

käsitöitä, ja kaikkea, mitä minua kiinnostaa.

Folge mir! /// Seuraa täällä!

Folge mir per Email!

Schreibe mir! /// Kirjoita minulle!

Schreibe mir! /// Kirjoita minulle!

Labels

Advent Alltag Alte Bretter alte Möbel Andere Länder Anleitung Astdeko Babysocken Birkenast Blumen Deutschland DIY Festtag finnische Produkte finnische Sprache finnisches Essen Finnland Flaggentag Garten Gebackenes Gehäkeltes Gekochtes Geschenktes Gestricktes Glück Griechenland Hochzeit Hochzeitsgeschenk Holzkiste Makramee Marmelade Mökki Moomin Näher betrachtet Nordische Länder Nordisches Design Organisation Ostern Pflanzenfärben Reisen Rezension Rhabarber Schwäbisches Essen Socken Strickreparatur Suomi100 Über mich Weihnachten Weihnachtsdeko Werbung Zucchini

recent posts

Blog Archive

  • ▼  2021 (1)
    • ▼  März (1)
      • Novita Wollsocken - Rezension und Gewinnspiel. ///...
  • ►  2020 (14)
    • ►  Dezember (1)
    • ►  November (1)
    • ►  Oktober (1)
    • ►  September (1)
    • ►  August (1)
    • ►  Juli (1)
    • ►  Juni (1)
    • ►  April (2)
    • ►  März (2)
    • ►  Februar (2)
    • ►  Januar (1)
  • ►  2019 (15)
    • ►  Dezember (1)
    • ►  November (1)
    • ►  September (2)
    • ►  Juli (1)
    • ►  Juni (3)
    • ►  Mai (2)
    • ►  April (2)
    • ►  März (2)
    • ►  Februar (1)
  • ►  2018 (25)
    • ►  Dezember (3)
    • ►  November (3)
    • ►  Oktober (2)
    • ►  September (2)
    • ►  August (2)
    • ►  Juni (1)
    • ►  Mai (1)
    • ►  April (3)
    • ►  März (2)
    • ►  Februar (2)
    • ►  Januar (4)
  • ►  2017 (26)
    • ►  Dezember (2)
    • ►  November (2)
    • ►  Oktober (2)
    • ►  September (2)
    • ►  Juli (2)
    • ►  Juni (1)
    • ►  Mai (2)
    • ►  April (3)
    • ►  März (3)
    • ►  Februar (3)
    • ►  Januar (4)
  • ►  2016 (35)
    • ►  Dezember (2)
    • ►  November (4)
    • ►  Oktober (3)
    • ►  August (3)
    • ►  Juni (2)
    • ►  Mai (4)
    • ►  April (3)
    • ►  März (5)
    • ►  Februar (6)
    • ►  Januar (3)
  • ►  2015 (59)
    • ►  Dezember (3)
    • ►  November (3)
    • ►  Oktober (2)
    • ►  September (4)
    • ►  August (3)
    • ►  Juli (3)
    • ►  Juni (5)
    • ►  Mai (4)
    • ►  April (8)
    • ►  März (6)
    • ►  Februar (6)
    • ►  Januar (12)
  • ►  2014 (105)
    • ►  Dezember (10)
    • ►  November (7)
    • ►  Oktober (7)
    • ►  September (5)
    • ►  August (8)
    • ►  Juli (3)
    • ►  Juni (9)
    • ►  Mai (13)
    • ►  April (13)
    • ►  März (10)
    • ►  Februar (9)
    • ►  Januar (11)
  • ►  2013 (23)
    • ►  Dezember (21)
    • ►  November (2)

BELIEBTES /// / SUOSITUT

  • Zugsocken. /// / Junasukat.
  • Knusprige Brötchen. /// / Ihanan rapeat sämpylät.
  • Eigene Olgas. /// / Omat Olgat.
  • Verrückte Socken: Hipsulaisen Karuselli. /// / Hullunkuriset sukat: Hipsulaisen Karusellit.
  • Gestrickte Hausschlappen. /// / Neulotut tossut.
  • Interessante Zeiten und Vintersol. /// / Mielenkiintoiset ajat ja Vintersol.
  • Impressum / Disclaimer
  • Datenschutz

Created with by ThemeXpose