Ups, das war eine lange Blogpause! Schön, dass Du wieder hierher gefunden hast! Irgendwie war nach Weihnachten die Luft raus, dann sind wir Anfang Januar nach Finnland für 10 Tage, und danach ging wieder alles rund im Alltag, und da habe ich sehr oft lieber das Strickzeug in die Hand genommen als den PC für einen Blogpost... Aber jetzt erzähle ich erstmal von Finnland.
/// / Oho, olipa pitkä blogitauko! Huomaamatta se meni tosta vaan. Ensin olin joulujen jälkeen ihan sippi, sitten mentiin tammikuun alussa heti 10 päivää mökille, ja sen jälken kotona rumba taas jatkoi tuttuun tapaan. Olin useampana iltana enemmän poikki kuin mitään muuta ja neuloin sitten mieluummin kun kirjoittaa tänne kuulumisia... Mutta nyt ensin tammikuun mökkireissuun.
Ich hatte den festen Vorsatz zwei Ufos (Unfertige Objekte) in Finnland fertigzustellen. Erstens meine Strickjacke und zweitens ein Stickbild. Passend dazu hatten auch die Damen vom Frickelcast einen FAL (Frickel-A-long) ausgerufen mit dem passenden Motto "Mach das Ufo fertig". Joah, dann habe ich am Flughafen in Helsinki direkt bei der Ankuft diese Zeitrschrift gesehen und natürlich gleich gekauft. Dann auf dem Weg ins Häusle traditionell beim Werksverkauf von Novita angehalten: "ich möchte nur schauen, ich brauch ja nichts". Was habe ich gelacht, als ich mit einer Tüte voll Wolle rausgelaufen bin. Mit einer grossen Supermarkttüte...
/// / Minulla oli suuri aikomus valmistaa kaksi projektia mökillä, se yksi neuletakki ja Taito-lehden Salainen puutarha kirjotyö. No, sitten heti laskeutumisen jälkeen vielä Hesan kentällä näin Kotivinkin, ja se tarttu sukkien takia mukaan. Sitten vielä pysähdyttin Korian ABC:llä, missä Novitan myyntipiste on. "En tarvitse mitään, käyn vaan kurkkaamassa". Nauroin kyllä kun kassin kanssa astuin ulos, semmosen reilun kokoisen S-marketin pussin kanssa täynnä villaa... Novitan muovipusseja ei enään ole, oikeastaan hyvä juttu että pienellä askeleella kohti muovitonta arkea, mutta vähän ikävää jäi kauniita pusseja. Ensi kerralla sitten kestokassi mukaan.
Im Häusle habe ich schon vor Jahren ein paar Nadelspiele deponiert, damit ich das Werkzeug nicht immer mitschleppen muss. Kam mir ja ganz gelegen, denn so konnte ich gleich die Socken annadeln. Die Anleitung war für lange Socken, fast Kniestümpfe, aber ich entschloss mich dann doch eine kürzere Version davon zu stricken.
/// / Mökillä minulla on jo valmiiksi parit sukkapuikot, näin niitä ei tarvitse aina raahata edestakaisin. Hyvä näin, sillä pystyin heti aloittamaan sukat. Ohje on pitkille sukille, päätin neuloa lyhyemmät näistä.
Die Socken sind dann auch gleich in Finnland geblieben, ich habe sie unserer Nachbarin geschenkt.
/// / Sukat jäivät samantien Suomeen, lahjoitin ne meidän mökkinaapurille.
/// / Oho, olipa pitkä blogitauko! Huomaamatta se meni tosta vaan. Ensin olin joulujen jälkeen ihan sippi, sitten mentiin tammikuun alussa heti 10 päivää mökille, ja sen jälken kotona rumba taas jatkoi tuttuun tapaan. Olin useampana iltana enemmän poikki kuin mitään muuta ja neuloin sitten mieluummin kun kirjoittaa tänne kuulumisia... Mutta nyt ensin tammikuun mökkireissuun.
Ich hatte den festen Vorsatz zwei Ufos (Unfertige Objekte) in Finnland fertigzustellen. Erstens meine Strickjacke und zweitens ein Stickbild. Passend dazu hatten auch die Damen vom Frickelcast einen FAL (Frickel-A-long) ausgerufen mit dem passenden Motto "Mach das Ufo fertig". Joah, dann habe ich am Flughafen in Helsinki direkt bei der Ankuft diese Zeitrschrift gesehen und natürlich gleich gekauft. Dann auf dem Weg ins Häusle traditionell beim Werksverkauf von Novita angehalten: "ich möchte nur schauen, ich brauch ja nichts". Was habe ich gelacht, als ich mit einer Tüte voll Wolle rausgelaufen bin. Mit einer grossen Supermarkttüte...
/// / Minulla oli suuri aikomus valmistaa kaksi projektia mökillä, se yksi neuletakki ja Taito-lehden Salainen puutarha kirjotyö. No, sitten heti laskeutumisen jälkeen vielä Hesan kentällä näin Kotivinkin, ja se tarttu sukkien takia mukaan. Sitten vielä pysähdyttin Korian ABC:llä, missä Novitan myyntipiste on. "En tarvitse mitään, käyn vaan kurkkaamassa". Nauroin kyllä kun kassin kanssa astuin ulos, semmosen reilun kokoisen S-marketin pussin kanssa täynnä villaa... Novitan muovipusseja ei enään ole, oikeastaan hyvä juttu että pienellä askeleella kohti muovitonta arkea, mutta vähän ikävää jäi kauniita pusseja. Ensi kerralla sitten kestokassi mukaan.
Im Häusle habe ich schon vor Jahren ein paar Nadelspiele deponiert, damit ich das Werkzeug nicht immer mitschleppen muss. Kam mir ja ganz gelegen, denn so konnte ich gleich die Socken annadeln. Die Anleitung war für lange Socken, fast Kniestümpfe, aber ich entschloss mich dann doch eine kürzere Version davon zu stricken.
/// / Mökillä minulla on jo valmiiksi parit sukkapuikot, näin niitä ei tarvitse aina raahata edestakaisin. Hyvä näin, sillä pystyin heti aloittamaan sukat. Ohje on pitkille sukille, päätin neuloa lyhyemmät näistä.
Anleitung: Frühlingsstrahlen Socken (Anleitung auf Finnisch), Merja Ojanperä Garn: Novita 7 veljestä 8fädig, Grösse 38-40, 110 g, Nadeln: 3,5 mm Nadelspiel
/// /
Malli: Kevätsäteet, Merja Ojanperä Lanka: Novita 7 veljestä, koko 38-40, 110 g, Puikot: 3,5 mm sukkapuikot
Die Socken sind dann auch gleich in Finnland geblieben, ich habe sie unserer Nachbarin geschenkt.
/// / Sukat jäivät samantien Suomeen, lahjoitin ne meidän mökkinaapurille.