facebook instagram google
Oh, wie nordisch! - 2017. Powered by Blogger.
  • Home
  • Gestricktes
    • Socken
    • Babysocken
    • Anleitungen
    • Rezensionen
  • Gekochtes
    • finnisches Essen
    • schwäbisches Essen
    • Gebackenes
  • Reisen
    • Finnland
    • nordische Länder
    • Deutschland
    • andere Länder

Oh, wie nordisch!

Jetzt wo es ganz viel Rhabarber gibt, ist natürlich ein Rhabarberkuchen Standard. Wie geht ein finnischer Kuchen? Eigentlich ganz einfach, Ein Tortenboden, in der Mitte aufschneiden, Füllung rein, Kuchen mit Schlagsahne überziehen, verzieren, fertig.
Wie wird ein finnischer Kuchen geschnitten? Das ist eine ganz eigene Geschichte, denn jeder schneidet ein so grosses Stück, wie er möchte, kann gerne mal viereckig sein, oder eine Ecke, der eine mag mehr Rand, der andere mehr von der Mitte... Das kann man natürlich nicht mit der deutschen Verwandschaft machen, hier wird der Kuchen akurat in 12 Sütkce geschnitten, aber irgendwann mache ich noch ein Fotoprojekt mit einem solchen finnisch geschnittenen Kuchen!

/// / Nyt kun raparperiä saa niin paljon kuin sietää, niin raparperikakkua on pakko tehdä! Mitenkäs suomalainen kakku tehdään? Ota kakkupohja, leikka keskeltä, täytä jollain, kermavaahtoa päälle ja koristele.
Saksalaisittain täällä leikataan kakku tarkasti 12 palaan, ja valinnanvaraa on vain, jos vahingossa on leikannut pienemmän tai isomman palan. Tykkään suomalaisesta tavasta leikata kakunpalan juuri niin isoksi kun itse tahtoo, joskus teen vielä valokuvaprojektin suomalaisittain leikatusta kakusta!


Aus Rhabarber lässt sich super finnischer Kiisseli machen. Ein schönes Wort im finnischen, gibt es meiner Meinung nach hier nur hässliche Wörter im Deutschen, nämlich Kaltspeise, Grütze oder Fruchtsuppe.Hässliche Wörter für was leckeres... Ich habe die Rhabarbergrütze im Rezept verdoppelt, denn ich mag das auch gerne zum Frühstück oder als Nachtisch essen.

/// / Raparperista saa tosi hyvää kiiseliä, ja näin minä tein reseptin ohjeen mukaan mutta tuplasin kaiken. Tykkään nimittäin kiiselistä myös aamupalaksi.

Ziemlich finnischer Rhabarberkuchen

Für den Teig
4 Eier
200 g Zucker
1 Päkchen Vanillezucker
4 EL kaltes Wasser
80 g Weizenmehl
1 gestrichener TL Backpulver (oder 1/2 Päkchen)
80 g Speisestärke

Für die Füllung
250 ml Wasser
100 g Zucker
250 g geschnittenen Rhabarber
1 gestrichener EL Speisestärke
2 EL Wasser

250 g Sahne
2 EL Zucker
Erdbeeren

Backofen anschalten, Umluft 170 Grad oder Ober/Unterhitze 190 Grad.
Eier trennen. Die Häfte des Zuckers, Vanillezucker, Eigelb und Wasser schaumig schlagen. Eiweiß mit dem restlichen Zucker zum festen Eischnee schlagen. Eischnee vorsichtig unter das Eigelbgemisch unterheben. Mehl, Backpulver und Speisestärke unterziehen, wer möchte kann das Mehl auch sieben. In eine Springform füllen, glatt streichen und  ca 25-30 Minuten backen.

Kuchen in der Form auskühlen lassen, dann mit einem scharfen Messer in der Mitte aufschneiden.

Für die Grütze den Rhabarber kleinschneiden, in einem Topf mit Wasser und Zucker verrühren und aufkochen. Der Rharber ist gar wenn er zerfällt. Speisestärke mit 2 EL Wasser anrühren, während man rührt die Speisestärke hinzugeben, kurz aufkochen lassen. Rhabarbergrütze ein wenig abkühlen lassen.

Nun die Grütze auf dem aufgeschnittenen Tortenboden verteilen. In Schichten arbeiten, damit die Füllung so hoch wie möglich wird und nicht am Rand überläuft. Dann den oberen Boden auflegen.

Sahne schlagen, mit Zucker süssen un dauf dem Kuchen verteilen.

Erdbeeren in Scheiben schneiden und auf den Kuchen legen.

Guten Appetit!

Mehr Rhabarberkuchen findet ihr hier: Rharbarber



Aika suomalainen raparperikakku

Kakkupohjaan
4 munaa
200 g sokeria (sori, saksalainen perusresepti, he mittaavat grammoina)
1 paketti vaniljasokeria
4 rkl kylmää vettä
80 gvehnäjauhoja
1 tl leivinjauhoja (tai 1/2 pakettia)
80 gmaissitärkellystä

Kiiseliin
250 ml vettä
100 gsokeria
250 gviipaloitua raparperia
1 rkl maissitärkellystä
2 ELvettä

250 gvispikermaa
2 EL sokeria
mansikoita

Laita uuni päälle, 190 astetta (kiertoilma 170 astetta).
Erottele munakeltuaiset valkuaisista. Vatkaa keltuaiset, puolet sokerista, vaniljasokeri ja vesi vaahtoisaksi. Vatkaa valkuaiset ja toiset puolet sokerista tarpeeksi kovaksi vaahdoksi. Vedä valuaisvaahto keltuaismassaan varovasti käyttäen nuolijaa. Lisää jauhot ja tärkellys. Kuka haluaa vois siivilöidä jauhot. Laita taikina irtopohjavuokaan ja paista noin 25-30 minuuttia.


Anna kakun jäähtyö vuuassa, halkaise kakunpohja sitten keskeltä.

Kiiseliä varten leikkaa raparperi pieniksi siivuiksi ja keitä veden ja sokerin kanssa. Raparperi on kypsä kun palat hajoavat. Sekoita tärkkelys ja vesi, lisää raparperisekoitukseen, anna kiehahtaa. Jäädytä vähän kiiseliä.

Laita kiiseliä kakkupohjan päälle. Lisää kiiseli kerroksittain, että kiiselikerrokesta tulisi tarpeeksi korkea muttei valu reunoilta. Laita sitten kakun yläosa päälle.

Vatkaa kermavaanto vaahdoksi. Levitä kakun päälle.

Leikkaa mansikat ja koristele kakku.

Hyvää kakkuhetkeä!

Lisää raparperikakkuja: rarparperi.
Juni 05, 2019 No Kommentare
Muttertag haben wir eine Woche vorverlegt, denn wir sind an Muttertag unterwegs. Ich war stark erkältet, aber den Termin wollte ich dann doch nicht verschieben :-) Mein Schwager und ich haben jeweils einen Kuchen gebacken, und das Rezept von diesem Rhabarerkuchen mit Dinkelmehl und Kokosblütenzucker schreibe ich heute hier fest, denn der war wirklich sehr lecker.

/// / Siirisimme äitienpäivän yhdellä viikolla ja juhlimme jo sunnuntaina, kun äitienpäivänä me olemme reissussa.  Minulla oli ja on edelleenkin kamala flunssa, mutta en halunnut siirtää taapaamista. Siskon mies ja minä paistoimme jokainen yhden kakun, ja tämä raparperikakku oli niin hyvä, niin kirjoitan reseptin myös tänne.


Rhabarber Gugelhupf

ursprüngliches Rezept von  Frau Podenco

500 g Rhabarber
250 g Butter
100 g Zucker + 50 g Kokosblütenzucker oder 150 g Zucker
1 TL Vanillezucker
1 Prise Salz
5 Eier
375 g Dinkelmehl
1 Paket Backpulver (oder 4 gestrichene TL)

Falls notwendig, Backform einfetten. Ich hatte eine neue Antihaft-Backform vom Discounter, und die war wirklich Antihaft, ging ohne einfetten super heraus.
Rhabarber putzen und in ca 2 cm große Stücke schneiden.
Weiche Butter mit Zucker, Kokosblütenzucker und Vanillezucker lange schaumig schlagen. Eier hinzufügen und so lange mischen, bis eine halbwegs homogene Masse entsteht.
Mehl, Backpulver und Salz hinzufügen. Im Originalrezept wird empfohlen dies nach und nach zu tun, ist aber meines Erachtens unnötig.
Rhabarberstücke unterheben und den Teig in die Bckform geben.
Den Kuchen bei 160° Umluft oder 180° Ober-/Unterhitze ca 60-70 Minuten backen, Stäbchenprobe machen.
Den Kuchen ca 15 Minuten in der Form auskühlen lassen, danach aus der Form stützen. Als Dekoration ein wenig Puderzucker.

Der Kuchen ist nicht besonders süß, wer also auf süsse Kuchen steht, sollte mehr Zucker hinzufügen. Durch weniger Zucker, dem Kokosblütenzucker und dem Dinkelmehl ist das sogar ein fast gesunder Kuchen :-) Am besten ist er sogar, wenn man ihn einen Tag vorber backt, dann zieht er noch schön durch.


Raparperikakku

500 g raparperia
250 g voita
100 g sokeria + 50 g kookossokeri tai 150 g sokeria
1 tl vaniljasokeria
1 ripaus suolaa
5 munaa
375 g spelttijauhoja
4 tl leivinjauhetta

Voitele vuoka, jos vuoka tarvitsee voitelua.
Puhdista raparperi ja leikaa noin 2 cm paloja.
Vatkaa pehmeä voi ja sokerit (sokeri + kookossokeri + vaniljasokeri) pitkään vaahdoksi.
Lisää munat.
Lisää jauhot, suola ja leivinjauhe ja sekoita tasaiseksi taikinaksi.
Lisää raparperipalat.
Kaada taikina vuokaan ja paista 160° kiertoilma tai 180° ylä-/alalämpö noin 60 - 70 minuuttia. Koita puutikulla onko kakku valmis.
Anna jäähtyä vuuassa noin 15 minuuttia ja kumoa sitten kakku tarjoiluvadille, anna jäähtyä kokonaan.
Koristeluun päälle pölysokeria.

Tästä syntyy ei niin makea kakku. Ken tykkää makeasta kakusta lisää vaan reilusti sokeria. Vähäisestä sokerista, kookossokerista sekä spelttijauhosta syntyy näin melkein terveellinen kakku, joka mehevöityy kätevästi yön yli, jos joku kerkeää paistamaan päivää aikaisemmin.



Das gute Geschirr blieb im Schrank, denn auf Handspülen hatte ich keine Energie. Für manche gab es einen speziellen Becher, für meine Nichte den Plastikbecher in rosa und einer trinkt bei uns immer nur halbe Tassen, deswegen der kleinere Muumin-Becher. Im Hintergrund meine Lieblingsthermoskanne von Rosendahl, einem dänischen Hersteller. Der Verschluss hakt zwar oft (stimmt, das wollte ich schon längs reklamieren oder alternativ einen neuen Verschluss kaufen), aber die ist formal so schön, und dann auch noch so schön gelb :-)

/// / Hyvät astiat saivat luvan jäädä kaappiin, sillä en millän olisi jaksanut tiskata käsin. Siskontyttö sai vaaleanpunaisen muovimukin ja yksi henkilö juo aina vain puolikkaita kuppeja, näin tuli myös muumimuki pöytään. Taustalla tanskalaisen Rosendahlin termoskannu, mun lempikannu, ihana muoto ja ihanan keltainen :-) Kannun sulkeutumismekanismi välillä takkuaa, se pitäisi joskus joko reklamoida tai ostaa uusi tulppa...

Ich hatte bei dem Kuchen ein Experiment gemacht, ich hatte noch Marzipan über, also habe ich in die Hälfte des Kuchens Marzipan versenkt. Ja, kann man machen, ist aber geschmacklich nicht so unbedingt notwendig... Ich hatte die Hälfte mit Marzipan mit einem kleinen Fähnchen markiert.

/// / Koekeittiöstä päivää! Minulla oli vielä marsipaania kaapissa, näin ujutiin puoleen kakkuun marsipaania. No juu, voihan näin tehdä, muttei ole pakko, oli se kakku hyvä ilmankin. Merkkasin marsipaanin puolikkaan pienellä lipulla.


Mein Mann hatte diese Woche ein neues Auto gekauft, da gab es diesen schönen Strauß zum Auto dazu, für die Gattin :-)

/// / Mieheni oli ostanut uuden auton edellisellä viikolla, ja kaupan päälle oli saanut vaimolleen tämän kauniin kukkakimpun :-)
 

Hier noch der Kuchen vom meinem Schwager, ein Kirsch-Schoko-Mohn-Kuchen, auch lecker! Von dem gibt es aber kein Rezept, das entstand eher so aus der Lameng.

/// / Tässä vielä langon kakku, kirsikka-suklaa-unikonsiemen kakku, sekin oli tosi hyvä! Siihen ei vaan ole reseptiä, kakku syntyi tehdessä.


Mai 12, 2017 1 Kommentare
Am Montag hatten wir Besuch aus der zweiten Heimat, meine Lieblingsverwandten waren auf Durchreise. Normalerweise sehen wir uns in Finnland, und meine Tante (die eigentlich die Tante meiner Mutter ist) zaubert immer leckeres auf den Tisch und verwöhnt uns. Nun waren wir dran. Ich wollte eine richtig tolle Rhabarbertarte machen.

/// / Maanantaina meillä oli vieraita toisesta kotimaasta, meidän lempisukulaiset olivat meillä kylässä. Tavallisesti tapaamme aina Suomessa, ja tätini (joka on oikeastaan äitini täti) loihtii aina ihania ruokia (ja siskonmakkarakeittoa) ja hemmottelee meitä. Kerran oli meidän huki hemmotella heitä! Halusin tehdä oiken ihanan raparperipiirakan.


Die Tarte habe ich schon am Sonntag gebacken, den Rhabarber in Streifen mit der Käsehobel geschnitten, diese dann in Zucker eine halbe Stunde einweichen lassen, damit sie biegbarer werden, meine neue Tarteform mit herausnehmbarem Boden eingeweiht, der Kuchen durftete lecker. Ich musste den Rhabarber Schälen, undnachdem ich ja nicht umsonst die Tochter meiner Mutter bin, konnte ich doch nicht den kostbaren Rhabarber wegschmeissen. Anmerkung: der wächst gerade wie Heu bei mir im Garten! Also habe ich kurzerhand noch mehr Rhabarber aus dem Garten geholt, und schnell Rhabarbersirup gekocht. Lecker! Die Variante mit Thymian? Noch leckerer! Ich feile gerade noch am Rezept, damit ich das auch hier niederschreiben kann :-) Aber ich schweife ab...

/// / Leivoin piirakan jo sunnuntaina, leikkasin raparperin ohuiksi siivuiksi juustohöylällä, sekoitin sokerilla ja annoin seisoa 30 minuuttia, käytin ensimmäistä kertaa piirakkavuokaa, jossa pohja irtoa, leivoin kakun ja se tuoksu ihanalta. Jouduin kuorimaan raparperin, ja koska olen äitin tyttö, niin en raaskinut heittää kuoria menemään. Huom: raparperi kasvaa omalla kasvimaalla ihan hurjasti! Löysin raparperisiirappin reseptin, hain lisää raparperiä ja keitin siirappia. Nam! Variaatio timjamilla? Tosi nam! Pitää vielä kerran keittää, että saan mittasuhteet, ja sitten kirjoitan sen tänne. Ai niin, se piirakka...



Dann kam ich mit dem Messer... und habe dann ein noch schärferes Messer geholt...

/// / Sitten minä tulin veitsen kanssa... ja hain vielä terävämmän veitsen...

Das sieht aus wie eine Kuchenschlacht! Man braucht ein superscharfes Messer, welches ich nicht hatte. Geschmacklich war die Tarte wirklich lecker, hat geschmeckt wie der Rabarberkuchen meiner Oma (komisch, waren ja auch fast die gleichen Zutaten) aber optisch.... und zum Essen war er auch nicht wirklich leicht. Wie ein guter Freund sagen würde: again what learned.

Wer Lust hat, die Tarte auszuprobieren: Anregung von Life Is Full Of Goodies, Rezept von Tinas Tausendschön, gute bebilderte Anleitung bei kochtrotz.

/// / Tämähän näyttää kaamealta! Tähän hommaan tarvitaan oikein terävä veitsi, joka minun keittiössä ei löytynyt. Piirakka maistui tosi hyvältä, ihan kuin Saksanmummon raparperikakku (ei ihme, kun on melkein samat ainekset) mutta ulkonäöltä... noh... eikä sen syöminenkään helppoa ollut. Tulipahan kokeiltua ja ei aina kaikki mene kuin Stromsössä :-)

Jos joku haluaa koittaa onnensa, niin voin kyllä kääntää reseptin. Jos Saksa on jotenkuten hallinnassa, niin katsokaa täältä: Tinas Tausendschön. Hyvä kuvallinen ohje, mutta Saksaksi ja oiken terveellinen löytyy blogista kochtrotz.

JK: Tässä nyt se resepti kumminkin suomeksi...

Raparperipiirakka

taikinaan:
200 g vehnäjauhoja
100 g pehmeätä voita
70 g sokeria
1 muna

täytteeseen:
3 isoa raparperivartta
150 g kermaa
200 g smetanaa
2 munaa
100 g sokeria
1 tl vaniliini- tai vaniljasokeria

maissitärkellystä
vähän punaista mehua

Sekoita taikinaa varten kaikki ainekset (jauhot, voi, sokeri, muna). Laita jäähtymään tunniksi jääkaappiin.

Pese ja kuori raparperi. Leikaa se veitsellä, kuorimisveitsellä tai juustohöylällä ohuiksi pitkiksi siivuiksi. Isossa kulhossa sekoita raparperiliuskut vähään sokeriin ja anna seisoa puoli tuntia. Täten raparperi muuttuu joustavammaksi ja kosteus irtoaa. Älä kaada nestettä pois, tarvitset sen myöhemmin.

Laita uuni 180 asteeseen. Voitele piirakkavuoka (kannattaa käyttää vuoka, jossa on irroitettava pohja), kauli taikina ja aseta se vuokaan. Halutessassi voit esipaistaa pohjan, minä jätin tämän väliin.

Sekoita kaikki aineet täytettä varten (ei-vatkattua kermaa, smetanaa, munat, sokerit), kaada piirakkapohjan päälle. Aseta raparperiliuskat vuokaan, aloita ulkoreunasta. Täytä koko vuoka raparperillä. Tässä vaiheessa kannattaa viimeistään katsoa kuvat läpi tästä. Paista kakku noin 45-50 minuuttia, tai jos olet esipaistanut pohjan, niin noin 30 minuuttia. Peitä tarvittaessa foliolla. Anna kakun jäähtyä.

Sekoita raparperimehu ja tilkka punaista mehua, kuumenna ja sakeuta maissitärkellyksellä. Maissitärkellyksen määrä riippuu vähän kuinka paljon raparperimehua on. Kaada seos piirakan päälle, että syntyy nätti pinta. Nauti :-)



Im Garten fangen gerade Blumen an zu blühen, an deren Namen ich mich einfach nicht mehr erinnern kann, und ich weiss auch nicht mehr, wie sie aussehen. Ich weiss nur noch, dass wir die Blumenzwiebeln letztes Jahr in Erfurt gekauft hatten. Scheint eine Allium-Sorte zu sein. Und hat lustige Blätter, spiralförmig! Ich schätze Mal, dass in 2-3 Tagen auch die Blüten selbst aufgehen.

/// / Puutarhassa jännät kukat alkavat kukkia. En muista heidän nimeä, enkä muista minkä näköiset he ovat. Muistan vaan, että ostimme kukkasipulit viime vuonna Erfurtissa. Näyttää olevan joku Allium-laji. Ja lehdet ovat myöskin jännän näköiset kiekurat. Eiköhän kukan ulkonäkö selviä seuraavina päivinä...
 



Mai 21, 2015 4 Kommentare

Drei Sachen brauche ich momentan: Rhabarberkuchen, Erdbeeren und Spargel. Herz, was willst Du mehr? :-)

Das welteinfachste leckerste Spargelrezept:
Ein Bund grünen Spargel mit ein paar Tropfen Sesamöl anbraten, kurz vor dem Servieren ein wenig Parmesan drüberhobeln, geniessen. Im Bild sind auch noch ein paar Champignons in der Pfanne zu sehen.

Ansonsten gibt es bei uns so oft es der Mann erträgt Spargelsalat mit weissem Spargel.
Erdbeeren esse ich gerade in 500 g-Schritten. 15 Minuten Autofahrt und eine Schale Erdbeeren auf dem Beifahrersitz? Erdbeeren kommen garantiert nicht daheim an :-)

/// / Kolme asiaa on tällä hetkellä elintärkeitä: raparperikakku, mansikat ja parsa. En muuta tarvitse :-)

Maailman helpoin ja maukkain parsaresepti:
500 g vihreätä parsaa paistetaan parissa tipassa seesamiöljyä, hetki ennen tarjoilua raasta parmesania päälle, nauti.

Muuten meillä syödään niin usein kuin mies kestää parsasalaattia valkoisella parsalla. Ja aika usein teen vain minulle parsaa :-)

Mansikkaa menee nyt jo 500 g erissä, helposti. 15 minuutin automatkalla saattaa se yksi rasia mennä tosta vain.


Ich habe zwar nicht aktiv gesucht, aber schon lange von einer Ufo-pflanze geträumt. Offiziell heisst sie Pilea peperomioides, und ist anscheinend nicht wirklich zu kaufen, ausser bei Ebay, Dawanda und co. Durch Zufall habe ich bei Bekannten ein gutwachsendes Exemplar gesehen. Der auch noch zufällig kleine Ableger dabei hatte. Hurraa! Ich habe nun auch eine Ufo-Pflanze! Beachtet bitte nicht die dreckige Fensterscheibe im Hintergrund...

/// / Olen jo kauan haaveillut ufokukasta, vaikka en ole aktiivisesti etsinyt. Virallisesti kasvi on nimeltään Pilea peperomioides ja näköjään vain ostettavissa netistä joistain DIY-kaupoista tai sitten Ebaystä. Viikonloppuna näin tuttavilla tämän kasvin, ja pyysin sitten pienokaisen mukaani. Nyt meillä kasvaa ufoja ! Älkää vain huomatko miten likainen ikkuna on taustalla...
 

Lieber spät als nie, habe ich nun endlich meine Samen in die Erde gesteckt. Hier sieht man gut die Mehrspachigkeit: Deutsch, Finnisch und Zeichensprache.

/// / Mattimyöhäsenä sain nyt vasta siemenet multaan. Hyvin näkyy monikielisyys: saksa, suomi ja kuvakieli.
 

Wenn man mal weiss, wie die Blätter der Akelei aussehen, und es auch noch weiss, wenn man Unkraut rupft, dann wachsen die auch sehr schön bei uns im Garten!

/// / Kun tietää, miltä akeleijien lehdet näyttää, ja muistaa sen vielä kun kitkee rikkaruohoja, niin komistukset kasvavat meilläkin!

 

An der einen Rose wird schon wieder geknabbert, schon wieder sind die Blüten angefressen :-(

/// / Yhdessä ruusussa taas joku on käynyt nakertelemassa kukkia :-(
 


Ich habe ja noch Holunderblütensirup, aber der Holunder fängt gerade an zu blühen...

/// / Minulla on vielä seljankukkasiirappia, mutta pitäiskö kuitenkin varalta tehdä, kun alkaa juuri kukkia?
 

Die Pfingstrosen brauchen auch nicht mehr lange.... Und da auf der Bank wäre es schön zu sitzen, wenn ich Zeit hätte! /// / Pionitkin kohta.... Ja tossa penkillä olisi kiva istua, jos kerkeisi!






Rhabarberkuchen

200 g weiche Butter
250 g Zucker
1 Päckchen Vanillin-Zucker
1 Prise Salz
4 Eier
300 g Mehl
2 TL Backpulver

600 g Rhabarber
ca. 2 EL Marmelade

Saft einer Halben Zitrone
ca. 100 g Puderzucker

Butter, Zucker, Vanillin-Zucker und Salz 4-5 Minuten cremig rühren mit dem Handrührgerät. Eier nacheinander einrühren, Mehl und Backpulver unterrühren.

Rhabarber klein schneiden und mit Marmelade mischen.

Springform (26 cm Durchmesser) fetten und mit Mehl ausstäuben, Teig einfüllen und glatt streichen. Rhabarber auf dem Teig verteilen, dabei den Rand ca 2 cm freilassen. Bei 175 ° (Umluft 150°) ca 60-70 Minuten backen. Eventuell nach 40-50 Minuten mit Alufolie abdecken, damit der Kuchen nicht anbrennt.
Kuchen abkühlen lassen.

Zitronensaft mit Puderzucker mischen, damit eine spritzfähige Masse entsteht. Guss in einen Frühstücksbeutel einfüllen, spitze abschneiden und auf den Kuchen verteilen.

Hinweise: Im Prinzip ist das ein stinknormaler Basic-Rührkuchen mit Frucht drauf. Man kann auch die Hälfte Erdbeeren und die andere Hälfte Rhabarber machen. Auch jede andere Frucht :-)
Ich hatte im Schrank noch Zierquittenmarmelade, hat gut gepasst. Auch hier gibt es keine Grenzen...
Man sollte den Rhabarber nicht zu lange stehen lassen, er zieht zu viel Flüssigkeit. Glaubt mir, dieses Mal habe ich nämlich den Rhabarber vor dem Teigmachen gehobelt, und dann hatte ich eine Suppe. Das nächste Mal schneide ich wieder mit dem Messer. Habe dann das meiste der Flüssigkeit abschöpfen können, und zur Sicherheit noch Kartoffelmehl eingesteut. Ging noch Mal gut...

/// / Raparperikakku


200 g pehmeätä voita
250 gsokeria
2 rkl vaniljasokeria
1 ripaus suolaa
4 munaa
300 g vehnäjauhoja
2 tl leivinjauheita

600 g raparperia
ca. 2 rkl hilloa

puolen sitruunan mehu
n. 100 g tomusokeria

Sekoita voi, sokeri, vaniljasokeri ja suola n. 4-5 minuuttia, kunnes on kuohkea. Lisää munat yksitellen, lisää jauhot ja leivinjauho.

Leikkaa raparperi pieneksi paloiksi ja lisää hillo.

Voitele irtopohjavuoka (26 cm) ja ripoittele vähän jauhoa päälle. Kaada taikina vuokaan ja tasoita. Levitä raparperimassa taikinan päälle, jätä n. 2 cm reuna.

Paista uunissa 60 - 70 minuuttia 175° (kiertoilma 150°). Ehkä joudut peittämään kakun aluminiufoliolla n. 40-50 minuutin kuluttua, ettei pala. Anna kakun jäähtyä.

Sekoita sitruunamehu ja tomusokeri tasaiseksi kuorrutteeksi. Laita pieneen pussiin, leikkaa yksi kulma auki. Pursottele kuorrutus kakun päälle.

Huom: anteeksi nämä gramma-mitat :-) Tämä on ihan tavallinen kuivakakkuresepti, eli voitte ottaa myöskin teidän vakioreseptin tähän, ja laitatte sitten raparperisekoituksen päälle. Voit myös laittaa puolet masikkaa ja puolet raparperia. Tai sitten mitä vaan marjaa tai hedelmää!
Hillolla ei ole ihan kamalan väliä, mitä hilloa sitä ottaa, minulla oli vielä avaamaton purkki ruusukvitteneitä kaapissa, otin siintä, ja hyvin sopi kakkuun. Eli voi tällä reseptillä tuohota hillovarastoa, minä laitoin ihan reilusti yli 2 rkl...
Raparperiä ei kannata ennen taikinantekoa pilkkoa. Tällä kertaa raastin raparperin vielä ennen taikinan tekoa, ja soppahan siintä syntyi. Ensi kerralla taas pilkon veitsellä. Sain otettua aika paljon nestettä pois, ja lisäsin vielä vähän perunajahoja. Hyvin meni taas kerran...
Mai 17, 2015 2 Kommentare
Older Posts

Eeva / Oh, wie nordisch!

About Me

.
Halb deutsch, halb finnisch, meistens in der

Nähe von Stuttgart. Hier findet ihr finnische

und deutsche Rezepte, Gestricktes, Finnisches,

DIY, Upcycling und was mich sonst so bewegt.

.
/// / Kahden maan kansalainen -

saksalainen / suomalainen. Täältä löydät

reseptejä molemmista maista, neuleita,

käsitöitä, ja kaikkea, mitä minua kiinnostaa.

Folge mir! /// Seuraa täällä!

Folge mir per Email!

Schreibe mir! /// Kirjoita minulle!

Schreibe mir! /// Kirjoita minulle!

Labels

Advent Alltag Alte Bretter alte Möbel Andere Länder Anleitung Astdeko Babysocken Birkenast Blumen Deutschland DIY Festtag finnische Produkte finnische Sprache finnisches Essen Finnland Flaggentag Garten Gebackenes Gehäkeltes Gekochtes Geschenktes Gestricktes Glück Griechenland Hochzeit Hochzeitsgeschenk Holzkiste Makramee Marmelade Mökki Moomin Näher betrachtet Nordische Länder Nordisches Design Organisation Ostern Pflanzenfärben Reisen Rezension Rhabarber Schwäbisches Essen Socken Strickreparatur Suomi100 Über mich Weihnachten Weihnachtsdeko Werbung Zucchini

recent posts

Blog Archive

  • ▼  2021 (1)
    • ▼  März (1)
      • Novita Wollsocken - Rezension und Gewinnspiel. ///...
  • ►  2020 (14)
    • ►  Dezember (1)
    • ►  November (1)
    • ►  Oktober (1)
    • ►  September (1)
    • ►  August (1)
    • ►  Juli (1)
    • ►  Juni (1)
    • ►  April (2)
    • ►  März (2)
    • ►  Februar (2)
    • ►  Januar (1)
  • ►  2019 (15)
    • ►  Dezember (1)
    • ►  November (1)
    • ►  September (2)
    • ►  Juli (1)
    • ►  Juni (3)
    • ►  Mai (2)
    • ►  April (2)
    • ►  März (2)
    • ►  Februar (1)
  • ►  2018 (25)
    • ►  Dezember (3)
    • ►  November (3)
    • ►  Oktober (2)
    • ►  September (2)
    • ►  August (2)
    • ►  Juni (1)
    • ►  Mai (1)
    • ►  April (3)
    • ►  März (2)
    • ►  Februar (2)
    • ►  Januar (4)
  • ►  2017 (26)
    • ►  Dezember (2)
    • ►  November (2)
    • ►  Oktober (2)
    • ►  September (2)
    • ►  Juli (2)
    • ►  Juni (1)
    • ►  Mai (2)
    • ►  April (3)
    • ►  März (3)
    • ►  Februar (3)
    • ►  Januar (4)
  • ►  2016 (35)
    • ►  Dezember (2)
    • ►  November (4)
    • ►  Oktober (3)
    • ►  August (3)
    • ►  Juni (2)
    • ►  Mai (4)
    • ►  April (3)
    • ►  März (5)
    • ►  Februar (6)
    • ►  Januar (3)
  • ►  2015 (59)
    • ►  Dezember (3)
    • ►  November (3)
    • ►  Oktober (2)
    • ►  September (4)
    • ►  August (3)
    • ►  Juli (3)
    • ►  Juni (5)
    • ►  Mai (4)
    • ►  April (8)
    • ►  März (6)
    • ►  Februar (6)
    • ►  Januar (12)
  • ►  2014 (105)
    • ►  Dezember (10)
    • ►  November (7)
    • ►  Oktober (7)
    • ►  September (5)
    • ►  August (8)
    • ►  Juli (3)
    • ►  Juni (9)
    • ►  Mai (13)
    • ►  April (13)
    • ►  März (10)
    • ►  Februar (9)
    • ►  Januar (11)
  • ►  2013 (23)
    • ►  Dezember (21)
    • ►  November (2)

BELIEBTES /// / SUOSITUT

  • Zugsocken. /// / Junasukat.
  • Knusprige Brötchen. /// / Ihanan rapeat sämpylät.
  • Eigene Olgas. /// / Omat Olgat.
  • Verrückte Socken: Hipsulaisen Karuselli. /// / Hullunkuriset sukat: Hipsulaisen Karusellit.
  • Gestrickte Hausschlappen. /// / Neulotut tossut.
  • Interessante Zeiten und Vintersol. /// / Mielenkiintoiset ajat ja Vintersol.
  • Impressum / Disclaimer
  • Datenschutz

Created with by ThemeXpose