Omas Kuchen-Battle.
Am Sonntag waren Kuchenspenden für einen Tag der offenen Tür gewünscht, und als Unterstützer der Jugendfeuerwehr stand ich somit Samstag in der Küche. Zuerst habe ich Backbücher gewälzt, aber als ich mein Familienkochbuch in die Hand nahm, war alles klar. Ein Apfelkuchen nach Rezept meiner finnischen Oma und ein Rhabarberkuchen nach Rezept meiner deutschen Oma. Kuchen-Battle der Omas.
/// / Viime sunnuntaina oli pyydetty kakkulahjoituksia paikalliseen avoimien ovien päivään, ja kun tuen nuorisopalokuntaa, niin seisoin lauantaina keittiössä. Larasin pari kakkukirjaa, mutta kun perhereseptikirja osu käsiin, niin asia oli selvä: suomen mummon omenakakku ja saksan mummon rapaperikakku. Kunnon mummo-kakku-battle.
Omas Apfelkuchen
3 Gläser Weizenmehl
2 Gläser Zucker
1 Glas geschmolzene Butter
1 Glas Milch
2-3 TL Backpulver
3 Eier
Äpfel oder Apfelmus
Alle Zutaten miteinander vermischen, in eine Springform oder auf ein Backblech verteilen. Apfelmuss oder Apfelspalten auf den Kuchen verteilen, mit Zimt bestreuen. Bei 175 Grad backen, Blechkuchen 30 Minuten und Springformkuchen ca 60 Minuten.
Finnische Rezepte sind ja gerne mit Volumenangaben, und hier eine andere Form, mit Gläsern. Wichtig ist hierbei das Mengenverhältnis. Ich habe normale Trinkgläser verwendet mit schätzungsweise 150-200 ml.
/// /
Mummon omenapiirakka
3 lasia vehnäjauhoja
2 lasia sokeria
1 lasi sulatettua voita
1 lasi maitoa
2-3 tl leivinjauhoa
3 munaa
Sotke kaikki aineet, levitä uunipannulle tai irtopohjavuokaan. Omenasosetta tai omanviipaleita päälle ja kanelia pinnalle. Paista uunissa 175 astetta uunipannulla 30 minuuttia ja irtopohjavuoassa 60 minuuttia.
Saksalaisittain kuulostaa ihan ihmeelliseltä käyttää lasia mittana, mutta hyvin se toimii, niinkuin on aina toiminut!
Der Rhabarberkuchen ist optisch und geschmacklich toll geworden, jedoch muss ich noch an den Mengenangaben arbeiten (und auch an der Zubereitung, wie ich von meiner Mutter hörte), von daher gibt es hier noch kein Rezept. Aber ich habe Rhabarber aus dem eigenen Garten verwendet!
/// / Rapaperikakku oli maullisesti ja ulkonäöltään hyvä, mutta pitää vielä kokeilla aineitten määriä. Kakun ainekset on mitoitettu swabilaiselle kakkuvuualle, jota minulla ei ole, ja kaupasta ei löydy. Mutta oman maan rapaperi oli jo tosi hyvää!
Und hier noch ein Bild von dem Kuchen, den mein Mann machte: Philapdelphia-Erdbeertorte.
/// / Ja tässä vielä kuva kakusta, jonka mieheni teki: philadephia-mansikka-kakku.
Note to myself: Rhabarberblüten müssen sofort abgeschnitten werden. Nicht blühen lassen!
/// / Eevalta Eevalle: Leikkaa rapaperikukat heti kun ne ilmestyy, älä anna kukkia!
7 Kommentare
Minkä kokoinen on swabilainen kakkuvuoka?
AntwortenLöschenJaha, enpäs tiedä. Mutta menen illalla vanhempieni luo,äiskällä on kaksi mummon vanhaa kakkuvuokaa. Käynpäs mittaamassa ja ilmoitan sitten!
LöschenEli swabilainen kakkuvuoka on läpimitaltaan 36 cm ja noin 4 cm korkea. Kaupasta saa pitsavuokia, mutta ne on liian leveät. Takoitus on ollut jo monesti katsoa kirppiksiltä, löytyykö näitä jostain.
LöschenHe,he! Tuo suomalainen kakkuresepti on varmaan hyvin vanha, isomummon äidiltä, niiltä ajoilta kun joka talossa ei ollut keittövakaa tai korkeintaan kalapuntari, millä voi kätevästi vastasyntyneetkin punnita. Toin sellaisen perintönä "muinaismuistoksi" isän suvulta Laatokan rannoilta, vaikka en kalastelekaan Reinin rannoilla. Netistä löytyi kuva: http://www.tuhattori.com/?item=&c=5&itid=2081
AntwortenLöschenSaksalaisissa mittakannuissa on nykyään onneksi skaalat sekä painomitoille että tilavuusmitoille. Tuo kakkuvuoka on tosihauska esimerkki swabilaisista " tilavuusmitoista". Joskus aluksi minua rassasi Saksan mummojen reseptit, joissa oli vaikka 1/8 Liter Milch, 1 Pfund Mehl, 1/4 kg Butter tai suunnilleen 6-8 kananmunaa ja kaasu-uuneille paisto-ohjeena "1/2 große Flamme". Grr! Ajat ovat muuttuneet: minun mittakannussani on skaalat jauhoille ja sokerille 16 kielellä, myös suomeksi. Kakunpaistossa voi opetella kätevästi vaikka vieraita kieliä.
Hei Anna, meilläkin on tuollainen puntari, toin se Suomesta mukanani, kun kotitalo myytiin isän kuoleman jälkeen.
LöschenJep, kakkuresepti on varmaan mummon mummon reseptejä, mutta edelleenkin hyvä!
LöschenVaikka itseänikin rassaa nämä about-mitat, ymmärrän kyllä että kokeneet mummot tekivät tuntumapohjalta. Miehen mummolta sain pari reseptiä jossa puuttu mitat, eli tehtiin kerran yhdessä ja minä mittasin kaiken ja kirjoitin reseptiin. Harmi etä minun mummot eivät elä enää.
Anna, onko/oliko sullakin sekä saksalainen että suomalainen mummo?
Miul olj kaks karjalaista mummoo, joita harvoin näin, eikä heiltä jäänyt muistoksi mitään reseptejä, mutta äiti opetti ja kouluissa oli kotitalousopetusta.
AntwortenLöschenMinun anoppivainaani puolestaan osasi tuntumapohjalta yhden kakkureseptin ja osasi polttaa 9 ruokalajia pohjaan Frust! Olisin tykännyt opetella tekemään pfalzilaisia perinneruokia., mutta oli hankalaa jostakin vanhasta keittokrjasta.
Datenschutzhinweis: Mit der Nutzung dieses Formulars erklärst Du Dich mit der Speicherung und Verarbeitung Deiner Daten, wie IP-Adresse, Email oder Namen durch diese Website einverstanden. Hier findest Du die Datenschutzerklärung und Widerrufhinweise.