facebook instagram google
Oh, wie nordisch! - 2017. Powered by Blogger.
  • Home
  • Gestricktes
    • Socken
    • Babysocken
    • Anleitungen
    • Rezensionen
  • Gekochtes
    • finnisches Essen
    • schwäbisches Essen
    • Gebackenes
  • Reisen
    • Finnland
    • nordische Länder
    • Deutschland
    • andere Länder

Oh, wie nordisch!

Diese Kekse habe ich letztes Jahr auf einer finnischen Website entdeckt und gleich für gut befunden, aber da bin ich nicht zum Bloggen gekommen... Macht nichts, denn auch dieses Jahr sind die Kekse genauso gut :-)

/// / Viime vuonna bongasin nämä keksit ja totesin heti ensimmäisen paiston jälkeen että ovat tosi hyviä. En vaan kerennyt bloggaamaan näitä viime vuona, mutta ei se mitään, koska tänä vuonakin nämä ovat hyvät :-)


Finnische Zimtschneckenkekse

Teig
100 g weiche Butter
3/4 dl Zucker
1 Eigelb
2 1/2 dl Weizenmehl
2 TL gemahlenen Kardamom
1 TL Vanillezucker
1/2 TL Backpulver

Fülle
50 g zimmerwarme Butter
1 1/2 dl Zucker (in Finnland Fariinizucker, gibt es hier nicht, also tut es brauner Zucker, normaler weisser Zucker oder Muscovadozucker)
2 EL Zimt

Zusätzlich
1 Eiweiss
3 EL Hagelzucker

Schlage Zucker und Butter mit dem Handrührgerät schaumig. Eigelb hinzufügen, das Eiweiss für spätere Schritte aufbewahren.
Die trockenen Zutaten vermengen und dem Teig schrittweise hinzufügen.
Den Teig in Frischhaltefolie einschlagen und für ca 1 Stunde in den Kühlschrank legen. (Den Teig kann man auch einen Tag vorher zubereiten, dann den Teig vor dem nächsten Schritt eine Stunde vorher aus dem Kühschrank nehmen.)
Mische alle Zutaten für die Fülle, es entsteht eine pastöse Masse.

Den Teig aus dem Kühlschrank nehmen und auf einem Backpapier dünn ausrollen zu einer rechteckigen Platte, ca. 22 x 30 cm. Falls notwendig Mehl zum ausrollen verwenden. Falls der Teig zu krümelig ist, eine kurze Zeit durchkneten, damit der Teig geschmeidiger wird.
Die Füllung auf die Teigplatte gleichmässig verteilen.
Von der kurzen Seite der Platte mit dem Aufrollen beginnen.
Die fertige Rolle für eine Stunde in den Gefrierschrank geben. (Diesen Schritt habe ich übersprungen und direkt weiter gemacht. Die Kekse werden dadurch nicht so rund, aber das tut dem Geschmack gar nichts.)
Die Oberfläche der Rolle mit Eiweiss dünn bestreichen und mit Hagelzucker bestreuen. (Im Originalrezept wird hierzu eine flache Schüssel genommen, der Hagelzucker hineingegeben und die Rolle darin gewälzt. Ich habe die Rolle auf dem Backpapier mit dem Hagelzucker eingestreut.)
Die Rolle mit dem Hagelzucker für weitere 20 Minuten in den Gefrierschrank.
Den Backofen auf 200 Grad Ober-Unterhitze einschalten.
Die Rolle in ca 1 cm dicke Scheiben schneiden und auf das Backblech legen. Nicht zu eng aneinander legen, denn durch das Backpulver gehen die Kekse leicht auf.
Die Kekse im Ofen ca 5-9 Minuten backen. (Sie werden kaum braun, gegen Ende der Backzeit öfters reinschauen, wenn die Fülle anfängt zu köcheln, sind die Kekse fertig. Nicht länger warten, sonst kocht und blubbert alles!)
Die Kekse flach auf dem Backblech auskühlen lassen. (Sie sind recht weich nach dem Backen, werden aber schön knusprig und stabil nach dem Abkühlen.)

/// / Korvapuustikeksit

Maku-lehdestä, Kinuskikissan resepti


Taikina
100 g voita (pehmeää)
3/4 dl sokeria
1 kpl keltuaista
2 1/2 dl vehnäjauhoja
2 tl kardemummaa
1 tl vaniljasokeria
1/2 tl leivinjauhetta

Täyte
50 g voita (huoneenlämpöistä)
1 1/2 dl fariinisokeria
2 rkl kanelia

Pinnalle
1 kpl valkuaista
3 rkl raesokeria

Vatkaa voi ja sokeri vaahdoksi.
Lisää keltuainen, ota valkuainen talteen myöhempää vaihetta varten.
Yhdistä kuivat aineet ja lisää muutamassa erässä.
Kääri taikina kelmuun ja nosta jääkaappiin tunnisi. (Voit tehdä taikinan myös päivää aikaisemmin, tässä tapauksessa ota taikina lämpiämään jääkaapista tuntia ennen seuraavaa vaihetta.)
Sekoita täytteeseen aineet, saat tahnamaisen seoksen.

Kauli taikinan levyksi leivinpaperin päällä, noin 22 x 30 cm. (Jos taikina on liian murumainen, vaivaa hetken että taikina notkistuu.) Käytä tarvittaessa jauhoja.
Levitä täyte levylle.
Kääri lyhyestä reunasta alkaen rullalle.
Nosta rulla pakkaseen tunniksi. (Hyppäsin tämän vaiheen yli, ja jatkoin suoraan seuraavalla vaiheella. Näin keksit eivät ole niin pyöreitä, mutta ei se makua haittaa.)
Sivele rullan pintaan valkuainen, ripottele pinnalle raesokeri. (Alkuperäisessä reseptissä käytetään laakeata vatia, johon raesokeri laitetaan ja rulla kieritään siinä, minä ripottelin vain pinnalle.)
Nosta rulla pakkaseen 20 minuuttia.
Lämmitä uuni 200 asteeseen (ylä-ala-lämpö).
Leikkaa rullasta 1 cm paksuisia siivuja, nosta pellille. Jätä leviämisvaraa.
Paista keksit noin 5-9 minuuttia. (Loppuvaiheessa kannattaa katsoa usemmin, pintaan ei tule juuri väriä, keksit ovat valmiit kun täyte alkaa kiehumaan. Älä missään nimessä anna olla liian pitkään uunissa, muuten keksit alkavat kokonaan kiehua, testattu on!)
Nosta uunista ja anna jäähtyä tasolla. (Keksit ovat aika pehmeitä uunista tultua, jäähdytyksen jälkeen ihanan rapeat!)






Dezember 17, 2017 No Kommentare
Vor ein paar Wochen schrieb Heidi vom Blog Viherjuuria, dass sie nur löchrige Wollsocken hat, und da fiel mir ein, dass ich doch meine liebsten Bettsocken stopfen wollte...

/// / Pari viikkoa sitten Heidi Viherjuuria blogista mainitsi, että hänellä on vain reiällisiä villasukkia, jotka kaipaisivat parsintaa. Siintä muistui mieleen, että minä halusin parsia lempiunisukkani...


Vor 3 Jahren strickte ich mir Spiralsocken aus Noro-Wolle, schon damals schrieb ich, dass ich auch Noro-Sockenwolle nehmen hätte können, aber die Farben gefielen mir in diesen zwei Strängen so toll, und nachdem sie ausschliesslich Bettsocken waren, haben sie immerhin ganze 3 Jahre gehalten, und nun Löcher in beiden Fersen.

/// / 3 vuotta sitten neuloin itselleni unisukat norolangasta, silloin jo kirjoitin että olisin voinut ottaa suoraan Noron sukkalankaa, mutta kun unisukista oli puhe ja tykkäsin näistä väreistä niin kauheasti, niin neuloin näin.Kestihän ne huomat kolme vuotta, ja nytten oli molemmissa kantapäissä reijät.


Zuerst habe ich die Löcher mit Sockenwolle grob gestopft, aber das hätte nicht lange gehalten...

/// / Ensin parsin reijät sukkalagalla, mutta eihän ne olisi kauan kestänyt kulutusta ...
 


... und dann habe ich das Buch von Virpi Marjaana Siira genommen, denn mir schwebte da ein Blumenkreis an der Ferse vor.

/// / ... ja sitten otin Virpi Marjaana Siiran kirjan esiin kun olin ajatellut virkata kukkaympyrän kantapäähän.
 

Zwei Kreise zum Test, einer mit der 3,5 mm Nadel und einer mit der 4,5 mm Nadel. Grösser gefällt mir besser, doch es schüsselte noch nicht genug...

/// /  Kaksi ympyrää testiksi, yksi 3,5 mm ja yksi 4,5 mm koukulla. Isompi on parempi mutta ei ollut vielä tarpeeksi kantapäämainen...


... also den grossen Kreis teilweise wieder aufgetrennt ...

/// / ... eli isompi ympyrä osittain purkuun...
 

... und dann ein wenig anders, damit es mehr zur Ferse passt.

/// / ... ja sitten vähän ohjeesta poiketen, että soveltuu paremmin kantapäähän.
 

Na also, geht doch!

/// / No niin, nyt sintä tulee sopivampi!
 

Und dann ein wenig Yoga, es erfoderte doch schon enige Verbiegungen, damit der Kreis an der Ferse angestopft werden konnte. Ich habe einmal den Kreisumfang angenäht und dann kreuz und quer über den Kreis, damit auch alle Teile gut an den Socken angenäht waren.

/// / Ja sitten vähän joogailua, kyllä se vaati vähän kiemurtelua kunnes ympyrä oli ommeltu paikoilleen. Ensin ompelin ympyrän ulkoreunan ja sitten sikin sokin keskelle ympyrää että kaikki osat olivat sukassa kiinni.
 


Und nun können weitere 3 Jahre kommen! Und genau für solche Sachen ist das Buch super, es beinhaltet ja nur teilweise genaue Anleitungen, und man hat sehr viel Spielraum für eigene Ideen und Modifikationen. Und aus diesem Blogpost ist auch ein wenig Virpi Marjaana Siira herauszuhören, in diesem Stil schreibt sie auch ihren Blog :-)

/// / Ja nyt seuraavat kolme vuotta näillä sukilla! Tykkään tästä kirjasta juuri sen takia, kun siinä on vain osittain tarkkoja ohjeita, se jättää sopivasti tilaa omalle mielikuvitukselle ja luovuudelle. Ja tästä blogikirjoituksestakin tuli vähän Virpin näköinen, hän kirjoittaa juuri tälläisiä vaihejuttuja, käykää katsomassa hänen blogista!


Dezember 04, 2017 2 Kommentare

Es ist ja noch gar nicht so lange her, als auf Dawanda die Sockenmomente von Sandra, Lutz und Tanja erstmals zu sehen waren, das waren die Sockenmomente No 1-3. Heute wird es den Sockenmoment No 9 geben mit... mir! Ich war sehr geplättet aber fühlte mich sehr geehrt, als ich von Sabine von Schachenmayr gefragt wurde, ob ich Lust hätte ein Interview zu machen. Na klar! Sabine und mich verbindet die Liebe zu Finnland, zu finnischen Wollsocken und wir haben beide in Finnland das Sockenstricken gelernt, Sabine als sie in Finnland Austauschschülerin war und ich von meiner finnischen Oma.

Den Sockenmoment mit mir findet ihr hier: Sockenmoment No 9.

/// / Saksalainen lankafirma Schachenmayr teki tänä vuona sarjan haastatteluja, aiheena oli sukat. Numero 1-8 olivat tunnettuja sakalaisia neulojia, ja tänään ilmestyy sukkaketki no 9 ja haastattelussa olen... minä! Olin tosi sanaton kun minua kysyttiin siihen, mutta olihan se imartelevaa ja suostuin heti. Sabine Schaenmayrista ja minä tunnemme toisemme jo tovin, meitä yhdistää rakkaus Suomeen, suomalaisiin villasukkiin ja me molemmat opittiin neulomaan Suomessa. Hän vaihtoäidiltä kun oli vuoden oppilasvaihdossa ja minä suomalaiselta mummolta.

Sukkahetken minun kanssa saksaksi löydätte täältä: sukkahetki no 9.




Wie ich ja schon ein paar Mal geschrieben habe, wird Finnland dieses Jahr 100 Jahre alt, genauer gesagt am 6.12. Schachenmayr und ich möchten euch dazu blauweisse Sockenmomente bescheren, und deswegen gibt es nun eine Verlosung! 3 Paar Socken, 2 Wollepakete und einen Joker, für jeden ist was dabei! Teinahmebedingungen stehen am Ende dieses Beitrags.

/// / Kaikkihan tietää että Suomi täyttää 100 tänä vuonna, ja Schachenmayr ja minä haluamme tuottaa teillekkin sinivalkoisia sukkahetkiä, eli se tietää arvonnan! 3 paria sukkia, 2 lankapakettia ja jokeri, eiköhän sinunkin makuun löydy jotain! Osallistumisen ehdot kirjoituksen lopussa.


No 1 - Diese Socken sind nach einem in Finnland bekannten Strickmuster gestrickt wurden, den JonSukat. Es ist nicht so sehr ein Strickmuster, sondern ein Rezept, wie man die Socken "zusammenbaut", zentrales Element, was aus diesen auch die JonSukat macht, sind die Herzen im Schaft mit einer Kontrastfarbe und dem passenden einzelnen Streifen im Fuß. Gestrickt aus finnischer 8fädiger Wolle, Socken sind also dick und Grösse 39-41.

/ /// No 1 - hillitymmät sinivalkoiset JonSukat, lisää tietoa löytyy täältä. Neulottu 8säikeisellä suomalaisella sukkalangalla, koko 39-41.


No 2 -  Inspiriert wurde ich durch Burberrysocken, meine sind jedoch blauweiss. Gestrickt habe ich diese aus 2 x 4fädig Schachenmayr Regia, einen Strang weiss, einen Strang blau. Sind somit aus 8fädiger Wolle, also auch dicke Wollsocken, Grösse 42-44.

/// / No 2 - Löysin inspiraation Burberry-sukista, minun versio on sinivalkoinen. Neulin 2 x 4säikeisestä Schachenmayr Regiasta, yksi kerä sinistä yksi kerä valkoista, eli loppujen lopuksi 8säikeisestä. Koko 42-44.


No 3 - Bei diesen Socken war ich mir lange nicht sicher, ob ich diese auch verlosen möchte, da ich sie so schön finde. Aber... ach was soll der Geiz, ich habe sie in Finnland im Sommer gestrickt, die Bilder auf dem Steg gemacht, die Verlsoung schon im Hinterkopf und ich kann mir jederzeit neue stricken. Ich werde es wahrscheinlich nicht tun, denn diese waren wirklich einiges an Arbeit, und irgendetwas zwei Mal stricken ist auch doof. Also bleiben das wohl für immer Unikate :-) Dieses Muster war im Sommer ein Hit in Finnland, in meine Version hat sich eine Fahnenstange mit finnischer Flagge eingeschlichen, und sie sind 4-farbig, das Original nur 2-farbig. Aus finnischer 8fädiger Sockenwolle, Grösse 39-41.

/// / No 3 - Mietin pitkään arvonko nämä sukat ollenkaan, mutta loppujen lopuksi päätin että sinne menee. Neuloin sukat kesällä mökillä, tein kuvat laiturilla ja silloin jo oli tämä arvonta mielessä. Voin neuloa itselleni toiset samanlaiset, mutta sitä varmaan en tule tekemään, olihan näissä aikamoinen työ ja harvoin neulon samaa kahdesti. Eli uniikiksi sukiksi jää varmaan. Suomalaisesta 8säikeisestä sukkalangasta, koko 39-41.


No 4 - Zwei Knäul Schachenmayr-Wolle - 1 Knäul 8fädig und 1 Knäul 4fädig.

/// / No 4 - kaksi kerää Schachenmayr lankaa - yksi kerä 8 säikeistä, yksi kerä 4 säikeistä.


No 5 - Vier Knäul Schachenmayr-Wolle - alle 4fädig.

/// / No 5 - Neljä kerää Schachenmayr lankaa, kaikki 4 säikeistä.



JOKER - No 6: Hast du kleinere oder grössere Füsse? Ich stricke Dir ein Paar in deiner Grösse in blau-weiss! Gib hierfür unbedingt gleich Deine Schuhgrösse an!

/// JOKERI - No 6: Onko sinulla pienemmät tai isommat jalat? Neulon sinulle parin sinun koossa! Kirjoita kommentiisi kengänkoko!

Teilnahmebedingungen:

Hinterlasst einen Kommentar mit eurem Namen+Blog oder Name+Email unter diesem Post, in dem ihr die Nummer angebt, die ihr gewinnen möchtet und warum.
Die Verlosung startet sofort und endet am 27.11.2017 um 23.59 Uhr deutsche Zeit. Das Gewinnspiel gilt für Leser aus allen Ländern, ich versende jedoch nur in die EU und die Schweiz.
Teilnahme unter 18 Jahren nur mit Erlaubnis der Erziehungsberechtigten.
Der Rechtsweg ist ausgeschlossen, eine Barauszahlung des Gewinns ist nicht möglich.
Der Gewinner wird per Zufallsgenerator oder Lostopf ermittelt. Der Gewinner wird hier (in diesem Post) bekannt gegeben und von mir per Email kontaktiert.


/// / Arvontaan osallistuminen:

Jätä kommentti minkä numeron haluat voitaa ja miksi. Kommentissa pitää olla sähköpostiosoite tai linkki profiiliin, josta löydän helposti sähköpostiosoitteen, että osaan ottaa yhteyttä voittajaan. Arvonta-aika päättyy 27.11.2017, klo 23.59 (Saksan aikaan).
November 20, 2017 57 Kommentare
Manchmal begegnet man Anleitungen, die sieht man, druckt man aus, und vergisst sie dann in der Handtasche :-) Und dann gibt es Anleitungen, die sieht man, druckt man aus, sucht sich gleich Garn dazu und fängt an zu stricken. Das Leafy Beanie von Bettina von The Knitting me gehört definitiv zu letzterem. Donnerstag ausgedruckt und Freitag fertig. Sonntag hat eine Freundin Geburtstag und ich habe doch was selbstgemachtes als Geschenk, jee!

/// / Välillä löytää ohjeita jotka tulostaa ja unohtaa sitten käsilaukkuun :-) Ja sitten on ohjeita, jotka tulostaa, etsii heti sopivat langat ja aloittaa neulomisen. The Leafy Beanie kuuluu tähän toiseen kategoriaan, tulostin torstaina ja pipo valmistui perjantaina. Sunnuntaina on yhden kaverin synttärit, mulla onkin itsetehty lahja, jee!


Die Anleitung gibt es auf Deutsch und auf Englisch und ist kostenlos. Gefunden habe ich sie in der Facebook-Gruppe Die Drei vom Blog, die nach dem Socken-KAL im Sommer nun im November einen Mützen-KAL haben. Natürlich verlinke ich diese Mütze nun auch dort :-)

/// / Ohjee on ilmainen ja sekä saksaksi että englanniksi. Löysin ohjeen Facebook-ryhmässä Die Drei vom Blog, heillä oli kesällä sukka-KAL ja nyt tässä kuussa pipo-KAL. Eli linkitän tämän pipon myös sinne :-)


Anleitung: The Leafy Beanie mit Modifikationen Garn: Drops Lima, 50 g ocker 2923 und 19 g meeresgrün 9018  Nadeln: 4 mm Rundstricknadel
/// / 
Malli: The Leafy Beanie muutoksilla Lanka: Drops Lima, 50 g keltainen 2923 und 19 g vihreä 9018 Puikot: 4 mm pyöröpuikot


Modifikationen

Alles mit 4 mm Nadeln gestrickt.
108 Maschen in Meeresgrün angeschlagen, 13 Runden 2 links + 2 rechts.
Mit Ocker weitergestrickt, 27 Maschen gleichmässig verteilt zusätzlich aufgenommen (somit die erforderlichen 135 Maschen für die grösste Grösse).
Das Muster nach Strickstrift gestrickt, dabei das Blättermuster nur 3 Mal gestrickt, Reihen 31 - 38 ausgelassen. Dann Abnahmen nach der Anleitung, jedoch an der rechten Seite des Musterraports, damit die Abnahmen zur Blätterreihe davor passt. Die 50 g von einem Knäul haben ganz genau ausgereicht! 

Muunnokset

Neuloin koko pipon 4 mm pyöröillä.
Aloitin vihreällä 108 silmukkaa, neuloin 13 kierrosta 2 oikein + 2 nurin.
Jatkoin keltaisella, poimin tasaisin välin 27 silmukkaa (nöin sain 135 silmukkaa niin kuin ohjeessa suurimpaan kokoon).
Neuloin pipon sitten ohjetta seuraten, mutta neuloin vain kolme kerrosta lehtiä, eli jätin väliiln kerrokset 31-38. Tein sitten kavennukset ohjetta seuraten, mutta oikeassa reunassa jatkaen täten ylimpää lehtikavennusriviä. Yhden kerän 50 g riittii just tähän!


Die Mütze ist echt schön geworden, auch wenn es kein Beanie ist, aber das ist völlig in Ordnung! Ich habe auch schon die zweite Mütze angeschlagen, ich werde mir auch eine stricken. Allerdings möchte ich einen Bund den ich umschlagen kann, und ich habe den Bund nun mit 1 links + 1 verschränkt rechts gestrickt. Wenn ich die Fotos so anschaue, dann werde ich die Zunahmen noch mit dem Meeresgrün stricken, und erst danach mit der zweiten Farbe beginnen, und auch dann erstmal eine Runde komplett alles rechts stricken. Das wird einen schöneren und saubereren Farbwechsel ergeben, hier auf den Fotos sieht man machnmal eine Masche grün die es nach oben ins Ocker zieht. Aber das sind Details, die nur ich oder andere Stricker sehen :-)

/// / Piposta tuli tosi kiva, vaikkei olekkaan beanie-mallinen, mutta tykkään tästä näin! Aloitin jo toisen tälläisen pipon, haluan itsellenikin tälläisen. Toiseen pipoon teen käännetyn alareunan, ja neulon sen 1 kiertäen oikein + 1 nurin. Ja kun katselen kuvia, niin teen lisäykset vielä vihreän puolella, ja neulon sitten uudella värilla yhden kerroksen kaikki oikein. Näin saan kauniimman ja siistimmän värivaihdoksen. Nyt tein lisäykset keltaisen puolella ja välillä yksi silmukka venyy keltaisen puolelle. Mutta se on vain pieni yksityiskohta, jonka vain minä tai toinen neuloja näkee!



November 19, 2017 1 Kommentare
Letztes Wochenende trafen sich 10 Auslandsfinnen die einen Blog schreiben in Frankfurt, und ich war auch mal wieder dabei. Das war ein tolles Wochenende, alles fing an, als Kati aus dem Allgäu angefahren kam und mich hier an der Autobahn auflas. Zu zweit ging es dann Richtung Frankfurt, dank einer gesperrten Autobahnauffahrt unterwegs ein wenig holpriger als sonst. Aber wir sind rechtzeitig in Frankfurt angekommen, das war die Hauptsache :-)

/// / Viime viikonloppuna 10 ulkosuomalaista bloggaajaa tapasi Frankfurtissa ja minä olin yksi heistä. Oli kiva viikonloppu, ja kaikki alkoi siintä kun Kati ajeli Allgäusta ja nappasit minut mukaan tästä ihan meidän läheltä. Kahdestaan sitten jatkettiin matkaa Frankfurtiin, yksi tiensulku tuli vastaan ja niin matka sujui vähän hitaammin, mutta pääasia että päästiin ajoissa Frankfurttiin.


Übernachtet haben wir in einem Hotel direkt gegenüber vom Hauptbahnhof, ganz nett, wer ein Viersterne-Hotel zum OK-Preis und schönen fotogenen Ecken sucht: The Frankfurt. Wer allerdings einen Hotelparkplatz haben möchte, muss dies im Vorraus buchen. Die Leuchte an der Rezeption hat mich gleich an Finnland erinnert, schaute es doch aus als wären viele Aalto-Vaasen an der Decke. Ich kannte die Lampe auch schon vorher, die ist von Artemide aus der Serie Logico.

/// / Yövyttiin hotellissa pääjunaaseman vastapäätä. Kuka haluaa neljän tähden majoituksen jossa on ihan Instagram-kelpoisia nurkkia: The Frankfurt. Jos haluat hotellin parkkipaikkaan pysäyttää auton, niin se on kyllä tilattava etukäteen. Respassa oli lamppu joka muistutti heti Suomea, ihan niinkuin olisi mieletön määrä aalto vaaseja katossa. Tunsin lampun, se on Artemide firmalta, logico sarjasta.
 


Weiter ging es zum Apfelwein Wagner, eine typisch Frankfurter Apfelweinstube. Mit sicherheit gern besucht von Turisten, aber es schienen auch ein paar Einheimische unter den Gästen zu sein. Frankfurt ist, wie Köln auch, nicht für ihre Freundlichkeit verschrien, aber wenn man das weiss, dann weiss man auch, dass die das alle so unfreundlich nicht meinen :-) Der Äbbler aus dem Bembel war lecker und die Grüne Sosse hat geschmeckt, was will man mehr?

/// / Jatkettiin melkein suoraan Apfelwein Wagneriin, tyypillinen frankfurttilainen omenaviinipaikka. Frankfurttilaiset, niin kuin Kölniläisest, eivät ole tunnettuja ystävällisyydestään, mutta sen kun tietää niin osaa myös tietää että he oikeastaan ovat vieraanvaraisia, mutta suorapuheisiä eikä haaskaa aikaa kauniisiin sanoihin. Omenaviini oli hyvää, samoin paikallinen erikoisuus Grüne Sosse, eli vihreä soossi, ja sehän on kaikista tärkeintä.
 


Das Personal trinkt Wasser ;-) /// / Henkilökunta juo vettä ;-)
 



Kati und ich haben dann die Gruppe für eine Weile verlassen, wir sind in ein Musical. Nicht in irgendeines, sondern in das Liekit-Musical, welches in der Dornbuschkirche aufgeführt wurde. Das war ein Projekt der finnischen Gemeinden in Südwest- und West-Deutschland, fast 100 Personen waren daran beteiligt. Das Musical stammt aus der Ferder von Pekka Simojoki, einem sehr bekannten finnischen Komponisten von gestlicher Musik, und das hörte man auch direkt heraus. Über das Musical kann man vieler Meinung sein, aber der Auftritt war toll, erst recht wenn man bedenkt dass das hauptsächlich Amatöre waren... Und in der Pause gab es Korvapuusti (finnische Zimtschnecken), Kaffee und Sekt, gute Kombination!
 
Kati ja minä erottiin hetkeksi ryhmästä ja mentiin katsomaan Liekit-musikaalin Dornbusch-kirkkoon. Liekit-musikaali oli lounaan ja läntisen suomalais-seurakuntien yhteinen projekti, lähes 100 henkilöä sai aikaseksi musikaalin, joka on Pekka Simojoen käsialaa, ja sen kyllä tunnisti. Täytyy nostaa hattua että tämä tosiaan tuli toteutettua, musikaalista itsestä voi olla monta mieltä mutta esitys oli tosi hyvä näin amatööreiltä ... Ja väliajalla sai koravapuustia, kahvia ja kuohuvaa, kolme hyvää K:ta :-)
 


Danach haben wir die Gruppe wieder im Restaurant Trares getroffen, wo wir ein recht leckeres Abendessen hatten. Ich hatte mich für das vegetarische Menü entschieden, und das war auch gut genau so. Ich fand es lecker, auch wenn es viel Teller und wenig essen war. Wir sassen in einem Raum der von einem grossen Leuchtbild an der Decke beleuchtet wurde, das tauchte alles in ein schönes gemütliches gelbes Licht ein.

/// / Sitten tavattiin ryhmä taas ravintola Traressissa, jossa saatiin hyvää ruokaa. Minä valitisin vegetaarisen menuun ja se oli aika hyvä valinta, vaikka olikin paljon lautasta ja vähän syötävää. Istuttiin huoneessa jossa valaistus tapahtui ison kuvan takaa katossa. Tämä loi mukavan keltaisen valon koko huoneeseen.
 

Vorspeise: Frischkäse - Rauch - Schwarzwurzel - Haselnuss - Eigelb und Birne/// / Alkupala: tuorejuusto - savu - mustajuuri - hasselpähkinä - munakeltuainen ja päärynä


Hauptgang: geräuchterter Mozzarella - Beete - Cous-cous - Sellerie und Cranberry
/// / pääruoka: savustettu mozzarella - juureksia - cous-cous - selleri ja karpalo
 


Nachtisch: flambierte Creme - Quitte - Crumble und Karamell-Salz
/// / jälkiruoka: kreemi - kvitteni - crumble ja suola-karamelli
 

Sehr viel haben wir an dem Abend gesprochen, und das ist auch immer der Kern dieser Treffen; essen, trinken und reden :-) Am nächsten Tag ging es dann zu Fuss zum nächsten Programmpunkt, vorbei an der Euro-Skulptur vor dem Euro-Tower...

/// / Paljon sitä tuli käläteltyä sinä iltana, ja kai siinä pari lasia viiniäkin meni, tähänhän se aina tiivistyy, syödään, juodaan ja rupatellaan :-) Seuraavana päivänä lähdettiin sitten jalkasin seuraavaan paikkaan, Euro-patsaan ohi...
 


 ... am Historischen Museum vorbei...

/// / ... historiallisen museon ohi...


... zum Häuschen der Primus-Linie am Main-Ufer. Wir hatten von dem Tourismusbüro Frankfurt eine Schiffsrundfahrt und auch FrankfurtCards bekommen, vielen Dank auch an dieser Stelle dafür.

/// / ... Primus-Linien koppiin Main joen varrella. Saatiin Frankfurtin turismitoimistolta laivakiertoajelun ja Frankfurt-Cardin kaikille. Kiitos Frankfurt!
 



An Bord haben wir es uns dann mit Kaffee und Kuchen gut gehen lassen, und nachdem das Wetter immer schlechter wurde, war das auch genau das richtige, was wir an dem Mittag machen konnten. Während das Schiff den Main entlang fuhr, konnten wir reden und gelegentlich raus schauen. Ich hatte wie immer mein Stricktäschchen dabei, so habe ich auch ein paar Reihen gestrickt.

/// / Laivalla juotiin sitten kahvit ja syötiin kakkua, olihan aamupalasta jo kerennyt mennä parisen tuntia :-) Ja kun sää vain paheni niin se oli aika hyvä juttu olla laivalla, katsellä välillä ikkunasta, liittyä taas keskusteluun, ja minulla oli tietenkin myös neulepussukka mukana, niin neuloin myös pari riviä.
 






Zurück ging es dann über den Römerberg, ein schnelles Handyfoto unter dem Regemschirm und dann zurück zum Auto und nach Hause. Wiedermal länger als sonst, wo man doch normalerweise in zwei Stunden fährt brauchten wir nun fast vier.

/// / Takaisin mentiin sitten Römerbergin ohi, räpsyttiin pari kännykuvaa sateenvarjon alta ja mentin sitten takaisin autoon ja sieltä kotiin. Kotimatkaan meni taas enemmän aikaa kuin tavallisesti, yleensä ajaa kahdessa tunnissa, nyt meni melkein neljä tunti kiitos ruuhkien. Ja Kati joutui vielä jatkamaan matkaa siintä eteenpäin pimeässä ja sateessa...
 

Das war ein schönes Wochenende, und im Gegensatz zum ersten Treffen fühlte ich mich mehr Teil der Gruppe, und nicht so als nicht ganz zugehörig. Was anders war? Keine Ahnung... Ich bin ja schon ein wenig anders, ich habe ganz andere Wurzeln, ich verstehe manches nicht weil ich einfach nicht in Finnland aufgewachsen bin, und mich wundert hier in Deutschland ganz was anderes, bin ich doch schon so lange hier. Natürlich bin ich so Ausländer unter den Auslandsfinnen, aber dieses Treffen war gut so.

/// / Tämä oli kiva viikonloppu, ja verrattuna viimeiseen tapaamiseen tunsin enemmän olevan osa ryhmää, ei niin ryhmän ulkopuolinen. Mikä oli tällä kertaa erillai? En tiedä... Onhan minulla ihan eri juuret ja monesta olen ihan pihalla, kun olen asunut jo niin kauan Saksassa, eli vain luonnollista että olen vähän ulkomaalainen ulkosuomalaisten keskuudesssa, mutta nyt oli hyvä näin.

Links zu den Blogs:
/// / Linkit blogeihin:
H niin kuin Hausfrau
Hin und Zurück
Hollanninhippiäinen
Lempipaikkojani
London and Beyond
Ajatuksia Saksasta
Suomalainen im Allgäu
Viherjuuria
Viisi kymppiä lasissa
Oktober 30, 2017 9 Kommentare
Newer Posts
Older Posts

Eeva / Oh, wie nordisch!

About Me

.
Halb deutsch, halb finnisch, meistens in der

Nähe von Stuttgart. Hier findet ihr finnische

und deutsche Rezepte, Gestricktes, Finnisches,

DIY, Upcycling und was mich sonst so bewegt.

.
/// / Kahden maan kansalainen -

saksalainen / suomalainen. Täältä löydät

reseptejä molemmista maista, neuleita,

käsitöitä, ja kaikkea, mitä minua kiinnostaa.

Folge mir! /// Seuraa täällä!

Folge mir per Email!

Schreibe mir! /// Kirjoita minulle!

Schreibe mir! /// Kirjoita minulle!

Labels

Advent Alltag Alte Bretter alte Möbel Andere Länder Anleitung Astdeko Babysocken Birkenast Blumen Deutschland DIY Festtag finnische Produkte finnische Sprache finnisches Essen Finnland Flaggentag Garten Gebackenes Gehäkeltes Gekochtes Geschenktes Gestricktes Glück Griechenland Hochzeit Hochzeitsgeschenk Holzkiste Makramee Marmelade Mökki Moomin Näher betrachtet Nordische Länder Nordisches Design Organisation Ostern Pflanzenfärben Reisen Rezension Rhabarber Schwäbisches Essen Socken Strickreparatur Suomi100 Über mich Weihnachten Weihnachtsdeko Werbung Zucchini

recent posts

Blog Archive

  • ►  2021 (1)
    • ►  März (1)
  • ►  2020 (14)
    • ►  Dezember (1)
    • ►  November (1)
    • ►  Oktober (1)
    • ►  September (1)
    • ►  August (1)
    • ►  Juli (1)
    • ►  Juni (1)
    • ►  April (2)
    • ►  März (2)
    • ►  Februar (2)
    • ►  Januar (1)
  • ►  2019 (15)
    • ►  Dezember (1)
    • ►  November (1)
    • ►  September (2)
    • ►  Juli (1)
    • ►  Juni (3)
    • ►  Mai (2)
    • ►  April (2)
    • ►  März (2)
    • ►  Februar (1)
  • ►  2018 (25)
    • ►  Dezember (3)
    • ►  November (3)
    • ►  Oktober (2)
    • ►  September (2)
    • ►  August (2)
    • ►  Juni (1)
    • ►  Mai (1)
    • ►  April (3)
    • ►  März (2)
    • ►  Februar (2)
    • ►  Januar (4)
  • ▼  2017 (26)
    • ▼  Dezember (2)
      • Korvapuustikeksit. /// / Finnische Zimtschneckenke...
      • Socken stopfen. /// / Sukkien parsinta.
    • ►  November (2)
      • Verlosung blauweisse Sockenmomente. /// / Arvonta ...
      • The Leafy Beanie.
    • ►  Oktober (2)
      • Bloggertreffen in Frankfurt. /// / Bloggaajatreffi...
    • ►  September (2)
    • ►  Juli (2)
    • ►  Juni (1)
    • ►  Mai (2)
    • ►  April (3)
    • ►  März (3)
    • ►  Februar (3)
    • ►  Januar (4)
  • ►  2016 (35)
    • ►  Dezember (2)
    • ►  November (4)
    • ►  Oktober (3)
    • ►  August (3)
    • ►  Juni (2)
    • ►  Mai (4)
    • ►  April (3)
    • ►  März (5)
    • ►  Februar (6)
    • ►  Januar (3)
  • ►  2015 (59)
    • ►  Dezember (3)
    • ►  November (3)
    • ►  Oktober (2)
    • ►  September (4)
    • ►  August (3)
    • ►  Juli (3)
    • ►  Juni (5)
    • ►  Mai (4)
    • ►  April (8)
    • ►  März (6)
    • ►  Februar (6)
    • ►  Januar (12)
  • ►  2014 (105)
    • ►  Dezember (10)
    • ►  November (7)
    • ►  Oktober (7)
    • ►  September (5)
    • ►  August (8)
    • ►  Juli (3)
    • ►  Juni (9)
    • ►  Mai (13)
    • ►  April (13)
    • ►  März (10)
    • ►  Februar (9)
    • ►  Januar (11)
  • ►  2013 (23)
    • ►  Dezember (21)
    • ►  November (2)

BELIEBTES /// / SUOSITUT

  • Knusprige Brötchen. /// / Ihanan rapeat sämpylät.
  • Eigene Olgas. /// / Omat Olgat.
  • Zugsocken. /// / Junasukat.
  • Verrückte Socken: Hipsulaisen Karuselli. /// / Hullunkuriset sukat: Hipsulaisen Karusellit.
  • Gestrickte Hausschlappen. /// / Neulotut tossut.
  • Interessante Zeiten und Vintersol. /// / Mielenkiintoiset ajat ja Vintersol.
  • Impressum / Disclaimer
  • Datenschutz

Created with by ThemeXpose