Wandern zur Hanauer Hütte. /// / Vaeltamassa Hanauer majapaikkaan.

by - August 16, 2018

Herzliche Grüsse nach der Sommerpause! Fast unbemerkt habe ich eine echt lange Blogpause gehalten, für die es natürlich ganz viele Gründe gegeben hat. Der Sommer hat mich gut beschäftigt, wir haben ein neues Dach bekommen, ich habe meinen Geburstag im Sommer gefeiert, das Leben, dann war es zu heiss, anschliessend haeb ich lieber gestrickt als gebloggt, und dann hatte ich ein Blogtief. Das mit der DSVO war ja noch erträglich, da habe ich ja noch einen Sinn gesehen, aber nun der neueste Witz: falls man jemals eine Blogkooperation eingegangen ist (zB wie ich Garn von einem Garnhersteller bekommen hat), dann muss man über jeden Post *Werbung* schreiben, auch wenn man nur einen selbst gekauften Produktnamen, oder, wie hier, einen Ortsnamen nennt. Selbst wenn man es nicht nennt, sondern eine Marke auf einem Foto zu sehen ist, ist das als Werbung zu kennzeichnen. Dies alles soll dazu dienen, dass der Leser erkennt, wo geworben wird, aber ganz ehrlich, wenn über jedem Blogpost und Instagram-Bild *Werbung* steht, wo soll das transparent sein?!?

Dann machte sich in letzter Zeit ein Frust gegenüber anderen Strickern und deren Blogs oder Instagram-Kanälen breit. Gefühlt hat Hinz und Kunz ein Buch rausgebracht, Stricker die bisher noch kaum Anleitungen veröffentlicht hatten, oder aber auch erfahrene Designer, und dann in zwei Monaten ein Buch aus dem Boden stampfen, das so beliebig ist, kein eigenes Gesicht hat. Oder wenn man die achte Einkaufsnetz-Anleitung sieht, oder die x-te Häkelkorb-Anleitung, oder nur noch Blog-kooperationen... Kanäle, die mich vorher inspirierten, habe ich nur noch genervt weitergescrollt, um dann doch lieber wieder selbst zu stricken und den Computer oder Handy auszuschalten.

Als ich dann auf meinen Blog schaute, und drei Sockenposts hintereinander sah, alle mit gesponsortem Garn... Na ja, erst Mal an die eigene Nase fassen! Also habe ich mir überlegt, warum ich angefangen habe zu bloggen. Wann hat mir das Bloggen am meisten Spass gemacht? Als ich in relativ regelmässigem Takt über dies und das, kochen und fertige Strickprojekte berichtete. Und warum lese ich manche Blogs gerne? Weil sie über dies und das und auch über Stricken schreiben, wenn man auch die Person dahinter ein wenig kennen lernt. Also, zurück zu den Wurzeln, und deswegen auch gleich mal was, was weder mit Finnland noch Kochen noch Stricken zu tun hat :-) Schluss mit lamentieren, auf mit dem Bloggen ;-)

/// / Tervetuloa takaisin kesätauon jälkeen! Melkein huomaamattomasti pidin pidemmän tauon blogista, ja niin kuin aina siihen oli monta syytä. Kesällä oli paljon tekemistä, meillä oli kattoremontti, juhlin synttäreitäni kesällä, sitten oli taas liian lämmintä, sen jälkeen neuloin mieluummin kuin kirjoitin, ja sitten putosin blogikoloon. Euroopassahan tuli toukokuussa uusi tietosuojalaki voimaan ja Saksassa ollaan hyvin tarkkoja siintä, että kaikki sivustot, myös yksityiset blogit täyttävät kaikki nämä pykälät. No siinähän oli vielä jotain itua, mutta uusin vitsi on, että kaikki jotka ovat tehneet blogiyhteistyötä (esim minä olen saanut lankaa firmoilta) pitää merkata nytten jokaisen postauksen ja myös Instagram kuvan yläpuolelle *mainos*, jossa mainitaan firman tai tuotteen nimi, jossa kuvassa lukee jonkun firman tai tuotteen nimi, mutta myös jos olet jossain kahvilassa juomassa kahvia (jonka itse maksoit) tai jos olet jossain paikkakunnassa, kaupungissa tai maassa. Kaikki tämä pitäisi selventää lukijalle mikä on mainos tai ei ole mainos, mutta eihän se selvennä mitän kun jokaisen postauksen yläpuolella lukee *mainos*!?!?

Sitten olin liian turhautunut muitten blogeista ja instatileistä. Tuntu siltä että "kaikki" saksalaiset bloggaajat kirjoittivat kirjan, neulojat jotka eivät olleet julkaisseet montakaan ohjetta saivat nyt yhtäkkiä kahdessa kuukaudessa kirjan kasaan, ja se sitten näytti just siltä, ei ollut omaa käsialaa, tosi helppoja malleja, ihmeellisiä kuvia, olisi voinut jättää myös julkaisematta. Tai kun näkee kymmenennen hedelmäkestopussin ohjeen, kuudennen virkkauskorin ohjeen, tai sitten vain blogiyhteistöitä,... No jaa, kanavat jotka aikaisemmin inspiroivat, nyt minä pyyhkäsin ohi ja pistin koneen kiinni ja tartuin itse puikkoihin.

Ja sitten katosin omaan blogiin, kolme sukka-postausta peräjälkeen ja kaikki blogiyhteistöitä... No niin, eli mitäs minä sitten teen? Mietin sitten minkä takia minä aloitin blogin. Milloin bloggaus oli hauskaa? No silloin kun kirjoittelin suht hyvään tahtiin sitä sun tätä, matkoista, elämästä, keittiöstä ja myös neuleista. Mitä blgeja luen mielellään? Ne jotka pitävät samaa sekatavarakauppaa, joiden kirjoituksista näkyy myös se ihminen, johon tutustuu vähän. Eli takaisin sinne, back to the roots, marina seis ja näppäimistön ääreen :-)





Ach so, *Werbung*, da Ortsnamen und Hütte genannt werden, eventuell sieht man auch eine Marke :-)

/// / Ai niin, pistetään nyt myös suomeksi, kun on näin hauska :-) Eli *mainos*, koska nimeän paikkakuntia, majapaikan sekä valokuvissa saattaa vilahtaa tuotemerkkejä :-)



Wir sind also mit Freunden am Wochenende wandern gewesen. Los ging es in Gramais in Österreich, das liegt im Lechtal. Zie war die Hanauer Hütte und das Wetter war, wie jedes Mal wenn wir wandern gehen, eher nass. In Gramais ist ein Parkplatz, auf dem man auch mehrere Tage stehen darf. Hier zahlt man 2 € pro Tag, zahlbar in den Pfosten der am Strassenrand steht! Fast so wie in Finnland, da würde das auch funktionieren. Bevor es richtig los geht ist in dem Gebäude, in dem auch die Feuerwehr ist, eine öffentliche Toilette. Grmais ist übrigens mit 50 Einwohnern die kleinste selbständige Gemeinde Österreichs!

/// / Mentiin vaeltamaan kavereitten kanssa viikonloppuna. Vaellus aloitettiin itävallassa Gramais kylässä Lechlaaksossa. Päämäränä oli Hanauerin majapaikka vuoristossa ja sää oli, kuten aina kun me menemme vaeltamaan, sateista. Gramaisissa on parkkipaikka johonka voi jättää auton muutamaksi päiväksi, maksu on 2€ per pivä ja maksu suoritetaan tolppaan. Tämä on ihmeellistä, kun on tottunut että tääläpäin on aina joku pumi tai kassa tai joku muu vastaava. Ennekuin vaellus alkoi löydettiin yleinen vessa, se on palokunnan kanssa samassa rakennuksessa. Gramaisissa on 50 asukasta ja on itävallan pienin itse hallitsema paikkakunta!






Dann der erste Zwischenstopp um die Regenkleidung und den Rucksackschutz anlegen, wir kennen das ja...

/// / Pian pysähdyttiin ja laitettiin sadekampeet päälle ja rinkaan suojat, meillähän on hyvät sadevarustuket mukana...



An Kreuzungen stehen diese gelben Schilder, und unterwegs sind die Routen immer gut gekennzeichnet. Man kann eigentlich sich nicht verirren, trotzdem ist es gut, wenn man die Route ausgedruckt mitnimmt oder noch zusätzlich eine GPS-gestützte Karte auf dem Handy hat.

/// / Risteyksissä on aina nämä keltaiset kyltit ja tiet on hyvin merkattu. Ei sielä oikeastaan eksy, mutta on aina hyvä idea ottaa tulostettu kartta ja sen lisäksi vielä GPS-sovellus kännykkään mukaan.



Blaubeeren wie in Finnland! Dies war die erste Route die wir gelaufen sind, die auch Stahlseile gespannt hatte. Es waren keine Klettersteige, sondern gesicherte Gehpassagen. Auf den gelben Schildern war die Route mit einem schwarzen Punkt gekennzeichnet, also schwer.

/// / Mustikoita kuten Suomessa! Tämä oli tähän saakka kaikista vaikein vaellusreitti jonka vaellettiin, keltaisisa kylteissä oli musta piste, eli tasolla "vaikea". Täällä oli vaijereita parissa kohdassa, ja kädet piti käyttää ahkerasti.




Wer weiss, was das für eine "Frucht" ist? Mit Sicherheit nicht geniessbar, aber die haben wir an ganz vielen Stellen gesehen, an denen auch Blaubeeren wuchsen. Aha, und eine kleine Googlesuche später weiss ich schon, dass das Alpenrosen sind, recht giftig.

/// / Mahtaisiko kukaan tietää mikä tämä kasvi on? Varmaan ei ole syötävä, mutta nähtii aika usein myös siellä missä mustikoita oli. Aha, pienen googlaamisen jälkeen tiedän että tämä on jonkun sortin alppiruusu „Rhododendron ferrugineum“, ja aika myrkyllinen.



Entweder es war nebelig oder es nieselte, oder beides :-) Irgendwann haben wir dann doch Rast gemacht, ich hatte mir Brötchen gebacken in die ich Raclette-Käse eingebaut hatte. Man muss in die Berge immer die ganze Verpflegung mitnehmen da es selten auf den Hütten was zum Mitnehmen gibt, und ein zwei Tage altes belegtes Brötchen ist halt nicht ganz so lecker. Deswegen kam mir die Idee mit dem Käse im Brötchenteig, dazu dann ein Landjäger und einen Apfel, für Zwischendurch noch ein paar Müsliriegel, mehr braucht man nicht.

/// / Joko oli sumuista tai sitten satoi, tai molempaa :-) Jossain vaiheessa tehtiin pieni tauko ja syötiin eväät. Vuorissa pitää eväät aina otta kaikki mukaan, sillä majapaikossa harvemmin saa ostettua evätiä. Kaksi päivää vanha päällystetty sämpylä ei ole ihan maukkaamasta päästä, niinpä keksi leipoa sämpylät joihin piiloitin juustoa. Pakkasesta löytyi raclette juusto, eli aika voimakasmakuinen. Hyvältä maistui myös toisena päivänä! Pari savustettua makkaraa ja omenaa sekä välitauoille myslipatukoita, siinähän ne eväät jo on.






Vorbei am See durch eine glitschige Schlammlandschaft...

/// / Vuorijärven ohi noustiin hyvin liukasta reittiä pitkin ylös...




 ... um dann endlich hinunter zu steigen. Da war dann der schwierigste Teil, eine kleine Kletterpassage mit Seil. Zwei von uns sind vorgeklettert und haben dann von utnen dirigiert wo jeder seine Füsse hinstellen sollte. So haben wir gemeinsam als Gruppe auch an diese Stelle gemeistert!

/// / ... ja sitten vihdoin päästiin laskuun. Siinä oli sitten reitin vaikein kohta, pieni kohta jossa joutu kiipeilemään, vaijeri oli apuna. Kaksi meistä meni edellä ja ohjasi sitten alapuolelta kaikkia mihin kannattaisi laittaa jalat. Näin päästiin ryhmänä tästäkin kohdasta hyvin yli!





Dann hat man durch den Nebel endlich die Hanauer Hütte gesehen. Von oben sah es aus, als ob es noch unendlich weit wäre, und wir müssten nochmal hochwandern, aber unten in den Senke sah das ganze dann nur noch recht flach aus. Nach 8 Stunden Nettogehzeit waren wir dann aber auch recht platt...

/// / Ja sitten nähtiin sumun läpi Hanauerin majapaikan! Ylhäältä näytti siltä että meidän pitäisi vielä kiipeillä pieni pätkä, mutta kun päästiin lähemmäs se ei pitänyt paikkaansa, aika loivasta mäki meni ylös. Kahdeksan tunnin nettokävelyajan jälkeen me oltiin sopivasti naatteja...






Abends gab es dann lecker Milch und Kässpätzle, ein wenig Zeit zum Stricken hatte ich dann auch, bis um 23 Uhr Hüttenruhe war. Vom eigentlichen Schlafraum habe ich leider kein Foto, aber es war ein 22 Mann Zimmer. Zum Glück kann ich einfach die Augen zu machen und schlafen :-)

/// / Illalla sitten saatiin maitoa ja juustospätzleneitä ja minä pääsin vielä neulomaan vähän kunnes klo 23 valot sammuivat. Itse huoneesta minulla ei näköjään ole kuvaa, mutta se oli 22 hengen huone. Onneksi minä osaan laittaa silmät kiinni ja sitten minä nukun :-)



Am nächsten Morgen begrüsten uns die Kühe, der Zaun um die Hütte war an einer Stelle kaputt und so konnten die Viecher uns beschnuppern kommen. Hier weiss man noch, wo die Milch herkommt!

/// / Seuraavana aamuna lehmät toivottivat hyvää aamua, majapaikan ympäröovässä aidassa oli reikä ja näin lehmät pääsivät pällistelemään meitä. Täällä vielä tiedetään mistä maito tulee!




Wanderstiefel an, noch ein Gruppenbild, und dann waren wir auch schon wieder auf den Beinen. Natürlich gab es vorher noch ein gutes Frühstück auf der Hütte.

/// / Vaellussaappaat jalkaan, vielä yksi ryhmäkuva ja sitten me oltiin jo jaloillamme. Tietenkin nautittiin sitä ennen vielä aamiainen majapaikassa.




Da hoch müssen wir wirklich?!? Die Wolken haben uns auf dem Weg nach oben verfolgt :-)

/// / Tonne ylöskö tosiaan pitää mennä?!?! Pilvet seurasivat meitä matkalla ylös.









Diese Aussicht hat die ganze Schinderei nach oben Wett gemacht, deswegen geht man Wandern, damit man so tolle Aussichten hat!

/// / Tämän takia ihmiset menevät vaeltamaan, että saa nähdä tälläisiä maisemia! Siinä sitten unohtaa kaikki manailunsa kun nousi ylös.
 




An dem See haben wir dann Rast gemacht. Hier waren auch zwei Mödels, die tatsöchlich in dem See schwimmen waren, und ich kann euch sagen, es war soo kalt!

/// / Järven rannassa tehtiin sitten tauko ja siinä oli myös kaksi likkaa jotka kävivät uimassa. Ja voin sanoa ett oli niin kylmä vesi että!



Dann ging es weiter unten noch lange durch den dämpfigen Kiefernwald, einmal über den Fluss und dann waren wir schon wieder sehr nahe an der Zivilisation.

/// / Sitten vielä kyvin kostean ja lämpimän männikön läpi, joen yli ja sitten oltiin jo melkein takaisin sivilisaatiossa.





Die Katze hätte ich am liebsten mitgenommen, das war unser Empfangskomitee in Gramais :-)

/// / Tämän kissan olisin mielellään ottanut mukaan, hän oli vastassa Gramaisissa :-)


Zum Abschluss sind wir dann noch in die Alpe Sorg I in Wertach auf der deutschen Seite, das ist mittlerweile Tradition, dass wir bei Hans Jörg vorbeischauen! Alles in Allem waren das insgesamt ca 3.400 Höhenmeter und 14 Stunden Nettogehzeit in zwei Tagen. Anstrengend, aber jetzt da der Muskelkater verklungen ist eine tolle Erinnerung!

/// / Sitten mentiin vielä Saksan puolella Wertachissa Alpe Sorg I:iin, pieni majatalo jossa saa hyvää ja hauskaa palvelua sekää maukasta ruokaa. Yhteensä me vaellettiin 3.400 korkeusmetriä, 14 tuntia nettokävelyaikaa, ja nyt kun lihakset rauhoittu tästä vaelluksesta jäi hyvät muistot!

You May Also Like

4 Kommentare

  1. so tapfer in diese erstaunliche berglandschaft ! danke für die schöne bilder die ich hier (im warmen) bewundern kann :)
    liebe grüsse

    AntwortenLöschen
  2. Tosi vitsi tuo tietosuoja. Me ollaan parhaillaan hotellissa, jossa olemme olleet jo usein. Nyt piti erikseen allekirjoittaa suostumus, että nimemme saa olla heidän tietsikassa.

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Sanos muuta! Joka paikka pyytää erikseen allekirjoitusta, kaikista suurin vitsi on terveysvakutus ja vakutukset ylipäätänsä sekä pankit! Tietenkin he saavat otta yhteyttä vastatakseen minun kysymykseen...

      Löschen

Datenschutzhinweis: Mit der Nutzung dieses Formulars erklärst Du Dich mit der Speicherung und Verarbeitung Deiner Daten, wie IP-Adresse, Email oder Namen durch diese Website einverstanden. Hier findest Du die Datenschutzerklärung und Widerrufhinweise.