Ein normales Wochenende. /// / Tavallinen viikonloppu.

by - Dezember 05, 2016

Wie sieht ein normales Wochenende bei mir aus? Dieses Wochenende war eines, welches sich von allen anderen Wochenenden dieses Jahr abgehoben hat. Freitag Abend nach der Arbeit bin ich mit dem Zug nach Mainz, und habe mich mit 6 Finninnen getroffen, alle wohnhaft in Deutschland (und Luxemburg) und alle schreiben einen Blog.

/// / Miltä näyttää tavallinen viikonloppu minulla? Tämä viikonloppu poikesi kyllä muista, kun perjantaina töiden jälkeen hyppäsin junaan Mainziin ja tapasin 6 suomalaista blogaajaa, kaikki asuvat Saksassa (ja yksi Luxemburgissa).


Die anderen hatten sich schon Mittags getroffen, ich konnte jedoch nicht früher, und so bin ich zum Abendessen dazugestossen. Die Anwesenden: Oili - Ajatuksia Saksasta, Heidi - Viherjuuria, Jonna - Lempipaikkojani, Aino - Viisi kymppiä lasissa, Päivi - Puolivälissä und Lena - London and beyond.

/// / Muut olivat jo tavanneet päivällä, minä en päässyt livistämään töistä, niinpä saavuin vasta myöhään illalla paikanpäälle. Mukana olivat Oili - Ajatuksia Saksasta, Heidi - Viherjuuria, Jonna - Lempipaikkojani, Aino - Viisi kymppiä lasissa, Päivi - Puolivälissä und Lena - London and beyond.
 

Nach dem Essen im Al Cortile hatte uns der Kellner zwei Taxen bestellt, das hat allerdings nur leider halbgut geklappt, ein Taxi kam, das zweite leider nicht. So bin ich mit zwei anderen die halbe Stunde zum Hotel gelaufen. Nach einem langen Arbeitstag und einem guten Essen zu später Stunde eine recht willkommene Bewegung, auf die aber manche auch verzichten hätte können :-) Die Nacht im Best Western Mainz war ruhig und unaufgeregt, die Tapete an der Decke hat mich dann doch an Omas gute Stube erinnert!

/// / Liityin seuraan italialaiseen ravintolaan Al Cortile. Tarjoilija tilasi meille taksit, mikä jopamelkein onnistuikin. Ensimmäinen taksi tuli, toinen ei. Näin minä ja kaksi muuta käveltiin se puoli tunti hotelliin, pitkän työpäivän ja myöhäisen ruokailun jälkeen minulle ihan kelpo liikunta. Toiset olisivat varmaan voineet ottaa mieluummin sen taksin :-)
Best Westernissä oli rauhallinen, vaikka ruusutapetti huoneen alakatossa muistutti vanhan saksalaisen mummon tupaa.



Am nächsten Morgen waren wir im Café dell Arte in der Altstadt, ein nettes kleines Frühstückscafe mit unaufgeregt gutem Brunch. Danach sind wir in der Stadt herumgelaufen, und haben uns immer wieder verabschiedet, da nach und nach die Züge in die Heimat fuhren.

/// / Seuraavana aamuna oltiin Café dell Arte:ssa vanhassa kaupungissa, kivassa pienessä kahvilassa, brunssilla. Hyvää oli, vaikkei ollut mitään erikoista maata kaatavaa. Sen jälkeen käveltiin kapungissa ja aina välillä hyvästeltiin, sillä vähitellen seura väheni kun junia kotiin päin lähtivät Mainzista.
 






 Ganz nett: der Rhein-Main-Verkehrsbund hatte an dem Tag einen Bus am Gutenbergplatz stehen, hier konnte man sein Gepäck kostenlos im Bus abstellen und bis 18 Uhr abholen. Vielen Dank auch dafür!

/// / Kiva pikkuseikka: Rhein-Mainin paikallisliikenne-yhteisö tarjosi sinä päivänä matkatavasäilytyksen, sai jättää matkatavarat bussiin ilmaiseksi, kohan vain muisti noutaa kamppeensa ennen klo 18. Kiitos tästä, kätevää oli!


St. Stephan in Mainz, Marc Chagall hat die Kirchenfenster gestaltet und auch teilweise selbst hergestellt.

/// / St. Stephan kirkko Mainzissa, Marc Chagall on luonut kauniit kirkonikkunat.











Der Dom von Mainz. Immer wieder haben wir ihn gesehen, jedoch im Inneren waren wir nicht. Das nächste Mal!

/// / Mainzin tuomiokirkko. Aina välillä se näkyi joko kaukanta tai lahempää, mutta ei me sisällä kyty. Ehkä ensi kerralla!
 




Viel gelacht und geredet haben wir dieses Wochenende, wer Finninen kennt, der weiss das eine Gruppe Frauen nicht ruhig sein kann! Ich habe mich auch gar nicht so fremd wie befürchtet gefühlt. Wegen der Sprache hatte ich auch keine Befürchtungen, ich weiss dass ich Finnisch kann, jedoch ist das Leben einfach einen Tick anders, wenn man in einem fremden Land lebt. Aber ich konnte ein wenig von meiner Erfahrung als zweisprachig Aufgewachsene erzählen.

/// / Tarinaa ja naura riittii koko ajaksi, teitäähän sen kun lauma suomalaisia naisia on paikalla! Enkä minä loppujenlopuksi tuntenut itseäni niinkään ulkopuoliseksi kuinka olin vähän miettinyt ennen reissua. Ei kielen takia, kyllä minä tiedän että osaan ihan hyvin suomea, mutta kyllä se elämä vain on vähän erillaista kun elää vieraassa maassa. Sainpahan kerrottua kokemuksistani monikielisenä!
 


Abends habe ich mich dann mit Freunden auf dem Weihanchtsmarkt in unserem Dorf getroffen. Immer wieder schön wenn das Dorf sich trifft, vor allem wenn man solangsam auch genug Menschen dort kennt, und man sich als Teil des Dorfes fühlt. Das Wetter war kalt genug, so dass der Glühwein auch geschmeckt hat. Für nächstes Jahr: der Beste war beim Tennisclub :-)

/// / Illalla sitten oli meidän kylän joulumarkkinat. Kiva kun pikkuhiljaan tuntee paljon ihmisiä kylässä, sitä myötä sitä tuntee itsensä olevan osa kylää. Ja oli kyllä tarpeeksi kylä että glögikin maistui, näin ei ole joka vuosi. Muistutukseksi ensi vuodelle: parhaat glögit tarjosi tennisseura.
 

Heute waren wir mit der Familie bei einem Sternekoch beim Bruch, aber dazu später mehr, das hat einen eigenen Bericht verdient. Soviel dazu: lecker war es!

/// / Tänään oltiin perheen kanssa tähtikokin luona brunssilla, mutta siintä jostus toiste lisää. Voin nyt jo kertoa että oli hyvää!
 

Als Tagesabschluss dann noch zu meiner Nichte, wir hatten uns schon wieder viel zu lange nicht gesehen. Dabei konnte ich auch ein paar Sockenbilder machen. Soviel zu einem Nicht-Standard-Wochenende! Nun gehe ich ins Bett und warte mit Spannung ab, wie der morgige Tag verläuft, ich habe nämlich noch eine Fuß-OP, das Metall wird entfernt. Ich melde mich!

/// / Ja päivän päätteeksi kävin vielä siskontytön luona, viime näkemästä oli kerennyt jo vierähtää pari päivää. Sain jopa otettua muutama sukkakuva. Tälläinen oli tämä epätavallinen viikonloppu! Nyt menen nukkumaan ja odotan mitä huominen tuo mukanaan, minulla on nimittäin jalkaleikkaus, tarkoitus on poistaa metalli jalasta. Kuulumisiin!

You May Also Like

2 Kommentare

  1. Mainz hat besonderes Flair. Lustige Finninnen in Mainz - super!Ich war immer dort die einzige und allein- hatte auch keine Zeit und Gesellschaft für Altstadtweinstuben - leider. Der Dom ist DER DOM- Wahrzeichen, nicht zu übersehen. Adwent mit Weihnachtsmarkt vor dem Dom ist stimmungsvoll, aber gleich am 27. Dezember geht die Post ab! "Da wackelt der Dom.." (Loblied an Mainzer Altstadt in youtube zu finden).

    AntwortenLöschen
  2. no free WIFI redet miteinander * passt so gut zur heutige zeit * deine bilder eine so schöne reportage * man kann sich denken dass man dabei war :) lerne viel davon !
    wünsche viel mut für heute und weiterhin ein schöne adventszeit *

    AntwortenLöschen

Datenschutzhinweis: Mit der Nutzung dieses Formulars erklärst Du Dich mit der Speicherung und Verarbeitung Deiner Daten, wie IP-Adresse, Email oder Namen durch diese Website einverstanden. Hier findest Du die Datenschutzerklärung und Widerrufhinweise.