11 Fragen an einen Auslandsfinnen und Pinguinsocken. /// / 11 kysymystä ulkosuomalaiselle ja pingviinisukat.

by - Juni 26, 2017

So, dann hebe ich den Blog mal wieder aus der Versenkung :-) Danke der Nachfrage, mir geht es gut, ich war seit dem letzten Post im Urlaub im Iran (dazu irgendwann mal mehr, nur so viel dazu, es hat mir sehr gut gefallen!), dann habe ich die Sommertage genossen, Klarschiff im Garten gemachtund dann war es letzte Woche einfach viel zu heiss... In dieser Zeit waren meine Hände nicht still, so habe ich einem Paar zur Hochzeit Socken gestrickt.

/// / No niin, jospas sitä taas kirjoittaisi tänne jotain :-) Kiitos kysymästä, olin tässä välissä lomalla Iranissa (siintä vielä joskus enemmän, tykkäsin tosi paljon matkasta!), sitten nautin kesäpäivistä, raivoin puutarhassa ja sitten viime viikolla Saksaa valloitti kamala kuumuus, lähes joka päivä yli 35 astetta, ja kuumuutta en siedä ollenkaan. Kädet eivät kyllään lopettaneet työtä, nain neuloin tuoreelle hääparille sukat.


Die zwei haben sich seinerzeit in der S-Bahn getroffen, jeden Morgen sind sie in der selben Bahn gesessen, und irgendwann kam es zum Gespräch. Er erzählte ihr, dass er Pinguinologe ist. Sie, nicht dumm sondern einfach nur gutgläubig, hat das gleich geglaubt, und zum ersten Date ging es dann in den Zoo zu den Pinguinen, und 10 Jahre später heirateten sie, der Pinguinologe und seine Frau :-) Die Geschichte fand ich schon immer so nett, dass mir gleich klar war, was ich zur Hochzeit schenken möchte.

/// / Nämä kaksi tapasivat aikoinaan paikallisjunassa. Joka aamu istuivat samassa junassa, ja jonain aamuna sitten alkoivat juttelemaan. Poika kertoi tytölle olevansa ammatiltaan pingvinoloogi, ja tyttö uskoi tarinan. Ensimmäiset treffit olivat sitten eläintarhassa pingviinien luona, ja kymmenen vuotta sen jälkeen pingvinoloogi ja hänen vaimonsa menivät naimisiin :-) Minusta tarina oli jo aina niin söpö, tiesin heti mitä lahjoittaa heille kun kuulin häistä.


Anleitung: finnische Standardsocke, Größe 38 und 44, Pinguinmuster nach Spilly Jane Garn: Novita 7 veljestä 8fädig hellgrau und dunkelgrau, für Grösse 38 insgesamt 110 g und für Grösse 44 insgesamt 142 g Nadeln: 3,5 mm Nadelspiel

/// / 
Malli: perussukka, koko 38 ja 44, pingviinimalli Spilly Jane Lanka: Novita 7 veljestä vaaleanharmaa ja tummanharmaa, koko 38 yhteensä 110 g ja koko 44 142 g 
Puikot: 3,5 mm sukkapuikot


Das zentrale Muster sind natürlich die Pinguine, und es war gar nicht so einfach ein Pinguinmuster mit wenigen Reihen zu finden. Letzendlich hatte ich die Penguin mittens gefunden, und dann habe ich mir die Fotos einfach genauer angeschaut. Ich hatte dabei schon ein schlechtes Gewissen, denn da hat sich jemand Gedanken gemacht, eine Anleitung geschrieben und ich zahle nicht dafür sondern kopiere vom Foto. Hättest du dabei auch ein schlechtes Gewissen? Davor und danach habe ich ein paar einfache Muster gestrickt, und an der Spitze dann auch noch ein leichtes Muster. Die Farben habe ich gespiegelt, so entstanden zwei zusammengehörige Paare. Es hat es vereinfacht das ich Muster mit wenigen Maschen ausgesucht hatte, denn die Socken sind ja unterschiedlich groß.

/// / Tärkein kuvio on tietenkin pingviiniaiheinen. Ei ollut helppoa löytää sopiva pingviinimalli, mutta loppujen lopksi löysin tämän ja kopioin kuvista. Kyllä huonolla omatunnolla kopioin, sillä joku on miettinyt asiaa, kirjoittanut ohjeen ja minä kopioin kuvasta maksamatta. Kolkuttaisiko sinun omatunto? No, pingviinien ympärille sommittelin eri lyhyitä malleja, ja kärkeen myöskin. Peilasin värit, näin syntyi kaksi samaa mutta eri paria. Helpotti kyllä kun valitsin lyhyitä mallikertoja, onhan sukat eri kokoisia.



Zwei Mal 150 g und nach zwei Sockenpaaren blieb soviel noch übrig. Ganz gut!

/// / Kaksi 150 g kerää ja kahden sukkaparin jälkeen jäi näin paljon tähteeksi. Aika hyvin!


Und hier noch ein paar Bilder von der Hochzeit, dem schönen Brautpaar und der lockeren Braut mit Jeansjacke :-)

/// / Ja tässä vielä pari kuvaa häistä, komeasta hääparista ja rennosta morsiammesta farkkutakki päällä :-)



Und dann wurde ich von Lena von London and beyond mit dem Liebster award beglückt. Sie stellte mir, als Auslandsfinnin 11 Fragen, die ich hiermit beantworten möchte. Nun stellt sich natürlich die Frage, bin ich denn eine Auslandsfinnin? Hmm... ich fühle mich sowohl deutsch als auch finnisch, somit bin ich wohl auch eine Auslandsfinnin :-)

/// / Ja sitten London and beyond:in Lena haastoi minut ulkosuomalaisena Liebster awardin blogihaasteeseen. Kiitos! Kysymys on olenko minä ulkosuomalainen? Tunnen olevani sekä saksalainen että suomalainen, eli olen sitten myös ulkosuomalainen :-)

1. Was ist das Beste an dem Land, in dem Du momentan wohnst?

Ich wohne ja in Deutschland, und dies ist schon sehr lange meine Heimat. Wir sind hergezogen als ich 14 war, das ist jetzt dann auch schon 25 Jahre her... Hier auf dem Land wohne ich auch schon 7 Jahre, und das Beste finde ich momentan, dass ich so langsam wirklich mich als Teil des Dorfes fühle. Am Samstag vor einer Woche hatte ich die Gartenarbeit unterbrochen um ein Kleid anzuziehen und zu Fuss zur Kirche zu gehen. Ein Paar, welches wir kennen, heiratete, und nach dem Sektempfang war mir die Gartenarbeit eher zweitrangig :-)
Ich mag auch, dass meine Kernfamilie, also meine Eltern und meine Schwester mit ihrer Familie hier ganz in der Nähe wohnen.

/// / 1. Mikä on parasta tämänhetkisessä asuinmaassasi?

Asun Saksassa, joka on ollut jo hyvin kauan minun kotimaa, muutimme Saksaan kun olin 14, eli tästä on sitten jo 25 vuotta vierähtänyt. Täällä maalla asun nyt jo lähes 7 vuotta, ja parasta on, että pikku hiljaan tunnen olevani osa kylää. Edellisenä lauantaina keskeytin puutarhatyöt, pistin kesämekon päälle ja kävelin kirkoon, koska naimisiin menivät kaksi, jotka tunnen. Kirkon jälkeen oli kuohuviinitarjoilut kaikille, jonka jälkeen en enään välittänyt jatkaa puutarhatöitä :-)
Tykkään myöskiin siintä että ydinperheeni, eli vanhemmat ja sisko perheineen asuvat lähellä.

2. Und das Schlimmste?

Ich weiss nicht so recht, was ich hierzu schreiben sollte. Natürlich ist immer irgendwas blöd, aber das hat nicht unbedingt was mit dem Land zu tun, in dem ich wohne. Ach doch, die Temperaturen! Letzte Woche hatten wir 35 Grad und das ist einfach zu viel. Auch hätte ich gerne wieder richtig Winter, so mit Schnee der auch wirklich Wochen liegen bleibt.

/// / 2. Entä ikävintä?

En tiedä mitä vastaisin tähän, tietenkin jotain aina mättää, mutta ei sen välttämättä tarvitse liittyä tähän Saksaan. No juu, sää tietenkin! Viime viikolla meillä oli päiväisin 35 astetta, mikä on aivan liian paljon! Ja sitten toivoisin kunnon talvea, jossa lumi myös pysyy maassa monta viikkoa.

3. Wenn Du in ein frei wählbares Land für zwei Wochen kostenlos reisen dürftest, wo würdest du hingehen?

Ah, die Liste ist endlos, ich würde gerne nach Finnisch Lappland, Japan, oder oder lieber nach Island?

/// / 3. Jos saisit matkustaa mihin tahansa maahan kahdeksi viikoksi ilmaiseksi, mihin matkaisit?

Kohteita olisi monta, menisin joko Lappiin, tai Japaniin, tai Islantiin,...

4. Wohin würdest Du noch ein Mal reisen?

Das ist einfach, in den Iran! Wir waren erst vor ein paar Wochen auf einer Rundreise im Iran, und als oberstes Gefühl blieb, dass ich dort noch Mal hin möchte.

/// / 4. Mihin kohteeseen matkustaisit uudestaan?

Tähän täytyy ehdottomasti vastata että Iraniin. Oltiin tässä pari viikkoa sitten kiertomatkalla siellä ja jäi sellainen tunne päällimmäisenä, että sinne olisi ehdottomasti palattava joskus uudestaan.

5. Welche finnische Speise vermisst Du am meisten im Ausland?

Es gibt sehr vieles, was ich hier vermisse, wobei ich ja schon versuche viel finnisches zu kochen. Eine Speise an sich vermisse ich nicht, aber es wäre schon toll wenn ich schneller und einfacher an finnisches Roggenbrot oder Laritze- bzw. Salmiak-eis rankommen würde. Ebenfalls vermisse ich Waldblaubeeren und Pfifferlinge, aber die finde ich wieder im Sommer in Finnland.

/// / 5. Mitä suomalaista ruokaa kaipaat eniten ulkomailla?

Onhan näitä... Yritän laitaa paljon suomalaista ruokaa, ja en oikein kaipaa mitään tiettyö ruokaa mutta kyllä ruisleipää olisi kiva saada useammin, tai lakritsi/salmikkijäätelöä. Etsimällä kyllä löytää täälläkin, mutta Suomessa saisi helpommin :-) Ja mustikoita ja kanttarellejä, niitä ei löydy täältä niin helposti metsästä.

6. Glaubst Du jemals zurück nach Finnland zu ziehen?

Puh, man sollte ja nie nie sagen, aber ich glaube, dass das nicht passieren wird. Für mich ist Finnland zweite Heimat und ein super Urlaubsland, aber Finnland würde sehr viel an Glanz verlieren, wenn ich dort wohnen würde.

/// / 6. Uskotko muuttavasi joskus takaisin Suomeen?

No jaa, ei sitä koskaan pitäisi sanoa "ei", mutta epäilen kyllä että näin tulee tapahtumaan. Suomi on minulle rakas koti- ja lomamaa, kyllä paljon kiillosta häviäisi jos asuisin pysyvästi Suomessa.

7. Was ist der spassigste / interessanteste Feiertag in dem Land in dem Du wohnst?

Lena antwortete, dass es der Karneval ist, aber dieser wird ja hier in der Stuttgarter Gegend eher nicht so ausgeprägt gefeiert, weiter südlich dann Fastnacht, aber hier eben nicht.
Mein Lieblingsfeiertag ist nach Weihnachten aber Ostern, denn wir haben schon seit Jahren hier finnische und deutsche Ostertraditionen miteinander verbunden, nachzulesen zum Beispiel hier.

/// / 7. Mikä on asuinmaasi hauskin/mielenkiintoisin juhlapyhä?

Lena vastasi että karnevaali, mutta sitä ei täälläpäin juhlita niin kamalasti. Etelämmässä on taas Fastnacht, eli eräänlainen karnevaali, mutta täällä Stuttgartin alueella on aika hiljaista.
Lempi juhlapyhä on joulun jälkeen pääsiäinen, olemme yhdistetty sekä suomalaisia että saksalaisia perinteitä aika hyvin yhteen. Lisää tästä esim täällä.

8. Was war das schwierigste am Umziehen in das Ausland?

Wir sind damals von Ägypten nach Deutschland gezogen, aus einem Land in dem viele Ausländer wohnten die wussten dass sie auf Zeit im Ausland sind, in ein Land in dem sich alle seit dem Kindergarten kannten. Ich war 14, also im Besten Teeniealter, und für mich war das echt schwer. Es hat auch recht lange gedauert, bis ich ankam und ich Freunde hatte. Bis Heute fühle ich mich nicht hunderprozentig Daheim hier.

/// / 8. Mikä oli vaikeinta ulkomaille muutossa?

Muutimme silloin perheenä Saksaan Egyptistä, eli maasta jossa oli paljon ulkomaalaisia jotka tiesi olevan vain rajoitetun ajan maassa, maahan jossa kaikki tunsivat toisensa jo tarhasta asti. Olin 14, eli parhaassa murrosiässä ja kesti tosi kauan kunnes sopeuduin ja löysin kavereita. Tähän päivään asti en tunne olevani ihan sataprosenttisesti kotona täällä.

9. Kannst Du Dir vorstellen in einem anderen Land zu leben ausser Finnland oder dem Land, in dem Du jetzt lebst?

Klar kann ich mir das vorstellen, aber eben nur ein paar Jahre irgendwo anders leben. Ich kann mir nicht vorstellen, dass ich wo anders für den Rest meines Lebens leben möchte.

/// / 9. Voisitko kuvitella asuvasi jossain muussa maassa kuin Suomessa tai tämänhetkisessä asuinmaassasi?

Kyllähän sitä osaan kuvitella, varsinkin että asuisin pari vuotta jossain muuaalla. Mutta en osaa kuvitella että muuttaisin pysyvästi mihinkään muuaalle.

10. Was ist 2016 passiert, was Dir für immer in Erinnerung bleibt?

Da ist so einiges passiert, was eben in MEINER Erinnerung bleiben soll :-)

/// / 10. Mikä oli vuoden 2016 mieleenjäävin hetki?

Oli monta mieleenjäävää hetkeä, jotka jääköön minun mieleen :-)

11. Wirst Du dieses Jahr noch verreisen? Wohin?

Im August für drei Wochen nach Finnland, hurraa!

/// / 11. Aiotko matkustaa jonnekin tänä vuonna? Minne?

Elokuussa kolmeksi viikkoa Suomeen, jee!

Die Regeln zum Liebster Award:
Schreibe über den Erhalt des Liebster Awards.
Danke der Person, die Dir den Liebster Award verliehen hat und verlinke deren Blog in Deinem Post.
Füge das Liebster Award Logo in Deinen Blog.
Füge in den Blogpost auch die Regeln des Liebster Award.
Beantworte die Fragen, die Dir gestellt wurden.
Verleihe den Award an 5-10 Blogs.
Überlege Dir Fragen, die Du den Blogs stellst.
Informiere die Blogs über die Nominierung und verlinke Deinen Post bei ihnen.
Verlinke Deinen Post auch in den Beitrag, aus dem Du den Award bekommen hast.

Ich werde jetzt niemanden nominieren, wer im Ausland wohnt und Lust auf die Beantwortung der  Fragen hat, fühl dich nominiert!


/// / Säännöt Liebster Awardin vastaanottamiseen:
Kirjoita postaus palkinnon saamisesta ja julkaise se blogissasi.
Kiitä henkilöä, joka nimitti blogisi ja linkkaa hänen bloginsa postauksessasi.
Lisää blogiisi Liebster Awardin logo osoitukseksi palkinnosta.
Lisää postaukseen myös palkinnon säännöt.
Vastaa palkinnon antajan esittämiin kysymyksiin.
Nimitä 5-11 uutta blogia.
Keksi kysymykset bloggaajille, jotka nimität.
Ilmoita nimityksestä valitsemillesi bloggaajille ja linkkaa oma postauksesi heille.
Linkkaa Liebster Award -postauksesi myös sinut nimittäneen blogin postaukseen.

En haasta ketään koska tuntuu siltä että kaikki mun tuntemat blogit ovat jo haastettu, eli jos asut ulkomaalla ja haluat vastata kysymyksiin, ole hyvä!

You May Also Like

5 Kommentare

  1. Oi, olit Iranissa, se on toivelistallani, odotan matkakertomustasi.

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Kyllä se joskus vielä tulee :-) Matka oli kyllä niin ihana!

      Löschen
  2. liebe Eeva,
    ... socke mit pingouin, heiratsfeier sehr schön !
    und 11 anworten sehr interessant für mich und bestimmt sehr viele andere den heutzutagen sind wenige die in ihrem geburstort ihr ganzes leben verbringen.

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Das stimmt natürlich! Ich denke das oft, wenn Auslandsfinnen sich unterhalten, dass viele, die im Land umgezogen sind, ähnliche "Probleme" haben...

      Löschen
  3. Die Pinguin-Socken sind toll!

    Auf den Bericht zur Iranreise warte ich auch schon SEHR! So ein spannendes und widersprüchliches Land...

    AntwortenLöschen

Datenschutzhinweis: Mit der Nutzung dieses Formulars erklärst Du Dich mit der Speicherung und Verarbeitung Deiner Daten, wie IP-Adresse, Email oder Namen durch diese Website einverstanden. Hier findest Du die Datenschutzerklärung und Widerrufhinweise.