14. September 2015

Verwandschaft, Familie, Kin-socken. /// / Suku, sukulaiset, kin-sukat.

Nachdem mein Onkel Socken bekommen hatte, wollte ich auch meiner Tante Socken stricken. Da kamen mir die Kin-Socken in den Sinn... Kin, englisch, steht für Sippe, Verwandschaft, Familie. Die Geschichte der Socken fing mit Hilppa an, die diese Worte im Sinn hatte, die bei dem Muster die Herzen sah, und auch in den runden Formen die Verbindung zwischen Verwandten. Eben genau die Verbindung, die ich fühle, wenn ich an meine Tante in Finnland denke.

/// / Kun setä sai sukat, niin mieli teki myös neuloa tädille sukat. Ja siinä muistui Kin-sukat mieleen... Kin, englantia: suku, sukulainen, sukua. Sukkien tarina alkoi Hilpalla, jolla oli juuri nämä sanat mielessä, kun näki sydämmet ja pyöreissä muodoissa yhteydet äidin ja tyttären ja sukulaisten kesken. Juuri sitä mitä tunnen, kun ajattelen tätiä Suomessa.



Anleitung: Kin-sukat (Anleitung auf Finnisch und Englisch) 
Garn: Novita 7 veljestä terra und Novita Jussi blau, 100 g Nadeln: 3,5 mm Nadelspiel
/// / Malli: Kin-sukat Lanka: Novita 7 veljestä terra ja Novita Jussi sininen, 100g 
Puikot: 3,5 mm sukkapuikot




Das Wochenende war schön spätsommerlich warm, ich habe im Garten Äpfel aufgelesen,...

/// / Viikonloppu oli taas ihana takakesä, keräsin omenoita puutarhassa,...
 

Bei meiner Mutter im Garten, nachdem meine Eltern im Urlaub sind, geerntet,...

/// / Äidin puutarhassa kävin keräämässä aroniat, tomatit, kesäkurpitsat ja vatut... Vanhemmat ovat juuri lomalla.
 

Ich habe Babysocken gestrickt, und nachdem die kleinen wachsen, nun auch schon eine Größe größer...

/// / Neuloin junasukkia, ja kun lapsoset kasvavat, nyt jo kokoa suuremmat...
 

Die namenlose Katze besuchte uns, wir nennen sie Uschi :-)

/// / Nimetön kissa kävi taas meillä vierailulla, uljaalta näytti.
 

Und heute ist unser Hochzeitstag. Der zweite immerhin schon. Den ich auch noch vergessen hatte. Dafür hat mein Mann Rosen aus dem Garten geschnitten, ich glaube er wurde von irgendjemand daran erinnert...

/// / Ja tänään on meidän hääpäivä. Toinen sellainen. Taisin unohtaa, ja mies oli leikannut ruusuja omasta puutarhasta. Kai joku oli häntäkin muistuttanut...
 


Am Abend waren wir essen in der Stadt und haben einen schönen Regenbogen gesehen. Bringt bestimmt Glück.

/// / Illalla olitiin kaupungissa syömässä, nähtiin komea sateenkaari. Varmaan tuo onnea.
 

Kommentare :

  1. wunderschöner regenbogen - bunt wie deine neue socken - diese farbkombination ist so frisch und froh - die hübschen baby socken sind bestimmt warm ! herrlicher spätsommer wünsche ich dir mit viele rosen vom gatte und früchten für alle zum naschen *

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Danke! Ich wünsche Dir auch einen ebenso schönen Spätsommer!

      Löschen