1. Juni 2015

Im Mai. /// / Toukokuussa.

Im Mai passierte: das Leben! :-) Z.B. mehr Gemüse kommt auf den Teller, denn die Aktion "gesünder durchs Leben" ist wieder ausgerufen. Dieses Bild hatte ich auf dem Foto gefunden, aber das Rezept... irgendwas mit Quinoa und Kichererbsen, und ich weiss noch, dass es lecker war :-)

/// / Toukokuussa tapahtui: elämä! Lautasille pannaan taas enemmän vihanneksia, sillä jonkin näköinen elämäntapa-remppa on meneillään. Tämän kuvan löysin kameralta, en muista reseptiä, mutta quinoaa ja kikherneitä oli, ja muistan että maistui hyvälle :-)


Im Garten habe ich zur Zeit die Oberhand, das Unkraut hat keine Chance.

/// / Puutarhassa olen kitkenyt ihan hurjasti, ja se näkyy - onneksi. Tällä hetkellä olen voiton puolella.
 

Wir wissen jetzt endlich, wessen Katze uns schon seit Jahren in der Küche, auf dem Sofa und generell im Haus besucht. Und das sie Paula heisst. Sollte ich jemals eine Katze haben wollen, dann so eine.

/// / Nyt tiedämme, kenen naapurin kissa käy meillä usein vierailemassa. Välillä se istuu oven edessä ja maukuu sisälle, kesällä kun ovet on auki niin Paula tallustelee sisälle ja välillä löytyy kissa sohvalta. Jos joskus haluan kissan, niin sitten tälläisen.
 

Für einen Kuchen musste ich Kekse, sehr viele Kekse zerbröseln. Ich vertraue auf Muskelkraft und Omas alten Beerenstössel aus Finnland. Funktionierte gut!

/// / Yhteen kakkuun oli pakko pienentää kamala määrä keksejä. Luotin taas käsipeliin ja suomen mummon vanhaan marjasurvojaan. Toimi hyvin!
 

An Pfingsten freute sich die Mama, dass wir wieder alle an einem Tisch waren.

/// / Helluntaina äitä taas iloitsi, että istuttiin kaikki saman pöydän ääressä. Lautasliinassa lukee "oi, kuinka ihanaa että olette kaikki täällä!"
 

An der Handarbeitsfront entstanden schiefe Türme. Die Häkelnadel und ich werden wohl weiterhin nicht beste Freunde.

/// / Käsityörintamalla syntyi vinoja pinoja. Edelleenkin olen sitä mieltä, että virkkuukoukut ja minä emme tule olemaan parhaita ystäviä.


Die Rhabarber-Tymian-Experimente gehen weiter.... /// / Raparperi-timjami-kokeilut jatkuvat...
 

Schöne Pflanzen sind hier eingezogen. Die Lieblingstante brachte eine wunderschöne Orchidee als Mitbringsel. Generell gilt ja, jede Pflanze die lustig oder komisch aussieht, ist mein Freund. Was ja auf jeden Fall auch auf die Kringelblume trifft.

/// / Komeita kukkia on kotiutunut meille. Lempitäti toi tuliaisina kauniin orkkidean. Näin yleisesti puuttuna kaikki hassunkuriset kukat saavat aina muuttaa meille, tykkään heistä! Samoin tämä seuraava kukka, kauniit kiharat!
 


Pfingsten haben wir auch genutzt um Babybauchbilder zu machen. Muss man doch dokumentieren! Meine Nichte darf ich in ca. zwei Wochen kennenlernen.

/// / Helluntaina myös kuvattiin vauvamahaa. Kyllähän tämäkin pitää kuvata! Siskon esikoiseen saan kohta noin kahden viikon kuluttua tutustua ihan nenäkkäin.
 


Die Mysteriumsblumen habe ihre schönen Blüten gezeigt. Ich weiss zwar immer noch nicht, wie sie heissen, aber schön sind sie. Und die rosa Blüte oberhalb dieses Textes ist eine Steppenkerze.

/// / Arvoituskukat kukkivat nyt komeimmillaan. en vieläkään tiedä heidän nimeä, mutta kauniit ovat. Ylemmässä kuvassa on marskinlilja, myöskin kaunis.
 


Lustiges Puzzlespiel... /// / Kiva palapeli...
 

Und letztes Wochenende waren wir auf einer Geburtstagsreise. Wenn der Mann nicht feiern möchte, muss man weg, Geschichtliches und Natur anschauen und bestaunen. Mehr zu unserer Reise beim nächsten Mal.

/// / Ja viime viikonloppu oltiin synttärireissulla. Mieheäni ei huvittanut juhlia, niinpä mentiin pienelle matkalle. Katsottiin historian paikkoja sekä kaunista luontoa. Lisää tästä ensi kerralla.
 

Kommentare :

  1. Olisikohan hajulaukka eli kauniimmin saksaksi Sizilianischer Honiglauch (Allium siculum)?

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Hei joo, tämähän on tosiaan hajulaukka! Kiitos! Näin siinä vain käy, kun ostaa, pistää maahan ja heittää tuoteselosteet heti pois ☺

      Löschen