28. Juli 2014

Schwappgurken.

Aus der Abteilung lustiges Rezept mit lustigem Namen: Hölskytyskurkut! Auf Deutsch: Schwapp- oder Schüttelgurken.

/// / Hauskojen nimien reseptiosastolta: hölskytyskurkut!


Schwappgurken

3-4 Einmachgurken (das sind die etwas kleineren dickeren Gurken),
alternativ eine Schlangen- oder Salatgurke
2 TL Zucker (am besten erst Mal mit 1 TL anfangen, die Finnen mögen es hier recht süß)
1 TL Salz
2 EL Weißweinessig
Dill

/// / Hölskytyskurkut

3-4 avomaakurkkua, tai sitten tavallinen salaattikurkku
2 tl sokeria (Saksalaiset saavat aloittaa 1tl sokeria)
1 tl suolaa
2 rkl valkoviinietikkaa
tilliä


Mein Dill-lieferant hatte Lieferprobleme, also habe ich spontan zu getrocknetem Dill gegriffen. Später habe ich noch in der Gefriertruhe Dill gefunden, aber der war auch schon gefriergetrocknet... Egal, Gurken schälen und in dünne Scheiben hobeln. Falls kein Hobel zur Hand (oder wie in meinem Fall zu faul den Hobel aus dem Schrank zu holen), kann man auch den Käsehobel verwenden.

/// / Tillitoimittajallani oli toimitusongelmia, eli piti tyytyä kuivattuun tilliin. Myöhemmin löysin pakkasesta tilliä, mutta sekin oli jo pakastekuivattu... No mutta asiaan, eli kurkut kuoritaan ja leikataan mahdollisimman ohuiksi siivuiksi. Olin liian laiska ottamaan raastinraudan kaapista, käytin juustohöylää, ja se toimi älyttömän hyvin.



Die Gurke am besten gleich in eine Schüssel hobeln. Dazu gibt man alle restlichen Zutaten, deckt das ganze mit einem Deckel oder auf traditioneller Weise mit einem Teller zu, und schüttelt und schwappt was das Zeug hält. Dieser Test hat ergeben, dass eine Kunststoffschüssel mit dichtschliessendem Deckel hier doch die beste Art ist, Tradition hin oder her. Ich habe die ganze Aktion dann nach Draussen verlegt, denn mein Teller schloß nicht so richtig, oder ich war zu schwach den Teller fest auf die Schüssel zu pressen.

/// /  Kurkut leikataan parhaiten kulhoon. Sitten lisätään kaikki muut aineet ja peitetään kulho kannella tai perinteiseen tapaan lautasella ja ei kun hölskyilemään! Huomasin että parasta on nykyään käyttää muovikulho johon on sopiva kansi joka sulkee myös tiivisti, perinteistä viis. Siirsin koko operaation pihalle, kun minun lautanen ei sulkenut tiiviisti, tai en jaksanut pitää tarpeeksi lujaan.
 

Man sollte schon ca. 2 Minuten schütteln, die Gurken werden leicht durchsichtig und es entstehen bläschen.

/// / Hölskytä noin 2 minuuttia, kurkut muuttuvat vähän läpikuultaviksi ja pieniä kuplia esiintyy.
 

Die Gurken mindestens 1/2 Stunde oder über Nacht kalt stellen und als Beilage servieren. Guten Appetit!

/// / Kurkut laitetaan vähintään puoleksi tunniksi tai  yön yli jääkaappiin. Hyvää ruokahalua!
 

25. Juli 2014

New York, New York.

Wie ich ja schon sagte, New York is always a good Idea. Unsere Amerikareise haben wir daher mit ein paar Tagen New York begonnen.

/// / Niin kuin jo sanoin, New York is always a good Idea. Aloitimme Amerikanmatkamme parilla päivällä New Yorkissa.


Übernachtet haben wir in einer Wohnung, die wir über Airbnb gefunden hatten. Sehr zu empfehlen, wenn man spielen möchte, dass man ein New Yorker ist. Natürlich muss man dann auch aushalten können, dass man Treppen laufen muss weil kein Aufzug vorhanden ist und die Fenster nicht besonders isoliert sind. Aber dafür war die Wohnung mitten in Nolita (North of little Italy) zwei Strassen vom Broadway entfernt. Und die Backsteinwände!

/// / Yövyimme asunnossa, jonka löydettiin Airbnb:n kautta. Tosi kiva, kun voi teeskennellä olevansa Nykiläinen. Tietenkin pitää myös ottaa rappuset kun ei ole hissiä ja ikkunat kun ovat semmoiset kuin on, niin pitää myös kestää melun. Mutta asunto oli keskellä kaupunkia Nolitassa (North of little Italy) ja vain kaksi katua Broadwaysta. Ja se tiilikiviseiniä!


Gleich am ersten Tag schleppte ich meinen Mann zu Purl Soho, deren Blog ich schon seit langem lese. War lustig den Laden mal live zu sehen! Ein bisschen Wolle habe ich mitgenommen, und ein paar Maschenmarkierer.

/// / Heti ensimmäisenä päivänä raahasin mieheni Purl Soho:on, niiten blogia luen jo kauan. Oli jännää nähdä kauppa kerran livenä. Ostin pari vyyhtiä villaa sekä pari silmukkamerkkiä.



Gegenüber vom Flatiron Building fiel mir ein Strassenverkäufer auf, der einen Sonnenschirm mit Marimekko-Stoff hatte. Der Blick in die Umgebung löste dieses Rätsel, denn genau gegenüber war der Marimekkoladen. Natürlich musste ich in den Laden reingehen.

/// / Flatiron Buildingin lähellä näin katukauppiaan, jolla oli Marimekko-aurinkovarjo. Katselin ympäriini, ja näin vastapäisellä kadunpuolella marimekkokaupan. Pitihän sielläkin käydä!


Chinatown - eine ganz eigene Welt! /// / Chinatown - ihan oma maailma!


Über den Movie Locations Guide hatte ich die Zentrale von den Ghostbusters gefunden. In Wirklichkeit eine Feuerwehrstation, innen haben sie tatsächlich ein Ghostbustersschild! Die Men In Black Zentrale hatten wir auch gesehen.

/// / Movie Locations Guide kertoi meille Ghostbustersin päämajan sijainnin. Oikeassa elämässä se on palokunta, ja niillä on seinällä Ghostbusterskyltti! Men In Black päämajakin nähtiin.



Beeindruckend die 9/11 Memorial Site. Da wird jeder ruhig.
/// / Hyvin vaikuttava paikka oli 9/11 Memorial Site. Siellä jokainen hiljenee.


Bei Katz's Delicatessen saßen wir neben dem Tisch von Harry und Sally, ich musste natürlich ein Pastrami Sandwich essen. Und dann noch ein paar weitere Eindrücke der Reise, Bilder gibt es natürlich noch viel mehr! Zwischen dem vielen Laufen war die Stadtrundfahrt auf dem Wasser eine willkommene Abwechslung. Das Boot hielt auch kurz vor der Freiheitsstatue.

/// / Katz's Delicatessen:issa istuttiin Harry ja Sallyn pöydän vieressä ja tietenkin minun piti syödä Pastrami Sandwich. Seuraavassa lisää kuvia matkalta, tietenkin mulla on miljoona lisää! Käveltiin paljon, ja välillä oltiin kaupunkiristeilyllä oli kiva vaihtely leppyyttää jalkoja.






Sonnenuntergang auf dem Empire State Building. /// / Auringonlasku Empire State Buildingin terassilla.


21. Juli 2014

Home again.

Urlaub, schön war es! 3 1/2 Wochen Amerika, ein paar Tage New York, zwei Wochen Rundreise mit Freunden und zum Schluss noch eine Woche bei den selben Freunden daheim in New Mexico. Nun gilt es das gesehene zu verarbeiten, Bilder zu sichten (alleine ich habe 2780 Bilder gemacht), daheim und im Garten klar Schiff zu machen.

/// / Loma, kiva oli! Oltiin Amerikassa 3 1/2 viikkoa, pari päivää New Yorkissa, kaksi viikkoa kavereitten kanssa kiertoajelulla ja lopuksi vielä viikon samojen kavereitten kotona New Mexicossa. Nyt on kova puu palata kotiin, muistella mitä kaikkea nähtiin, katsella kuvat läpi (minä itse tein 2780 kuvaa) ja siistiä kotona ja puutarhassa paikat.


Im Garten wächst und gedeiht es, die Gurke sieht zwar auf dem Foto nicht so gross aus, aber wog stolze 850 g. Und im Apfelbaum fand ich Nachbars Katze!

/// / Puutarhassa kasvaa kaiken näköistä. Kasvimaalta löytyi kurkku, kuvassa näyttää pieneltä, mutta painoi 850 g. Ja omenapuusta löysin naapurin kissan!