23. Juni 2014

Schmeckt wie Sommer.

Eines meiner Lieblingswörter in Finnischen hat für mich was mit Sommer zu tun.

/// / Yksi suomalaisista lempisanoistani on minulle kesäinen sana.

Obwohl Eis essen nichts mit Sommer in Finnland zu tun hat. Finnland hat den meisten Pro-Kopf-Eisverbrauch in der EU. Und ich erinnere mich gerne an einen Dezembertag, als es in Helsinki im Büro, in dem ich ein Praktikum absolvierte, bei -30 Grad Aussentemperatur zum Kaffee Eis gab. Lakritze-eis ist eines meiner Lieblingssorten, und war bisher nur in Finnland erhältlich. Und dann sah ich bei Ikea eine Eistruhe...

/// / Eihän jäätelönsyönti ole Suomessa rajoitettu kesään. Muistelen lämmöllä yhtä joulukuupäivää, kun toimistossa jossa olin Helsingissä työharjoittelussa  tarjottiin jätskiä vaikka ulkona oli 30 astetta pakkasta. Suomalaisethan syövät eniten jäätelöä Euroopassa. Yksi lempijätskeistä on lakritsi, joka oli tähän saakka vaan saatavana Suomessa. Kunnes olin viikko sitten Ikeassa ja näin jäätelölaarin...


Und dann noch ein paar Bilder aus dem Garten... /// / Ja sitten vielä pari kuvaa puutarhasta.


 Anscheinend wütet bei mir ein Rosenknospenstecher. Wusste gar nicht, dass es diese gibt. Aber anscheinend leicht erkennbar an den abgeknickten Rosenknospen. Die weiblichen Käfer legen ihre Eier in die Knospen und knipsen diese dann ab.

/// / Ruusuissa on jonkin näköinen ötökkä, naaraat jättävät munat ruusunnuppuihin ja katkaisevat nuput sen jälkeen. Enpäs tiennyt että tälläisiä ötököitä on olemassa.


Trockenblumengesteck... /// / Kuivakukat...

Und dann habe ich doch an Mittsommer ein Feuer gesehen... Dank Fussball war diese Veranstaltung nicht besonders besucht. Wir haben das Feuer aus einem Dachfenster beobachtet.

/// / Ja näinhän minä kumminkin juhannuskokon! Kiitos jalkapallon oli tosi vähän yleisöä, ja mekin ihailtiin kokkoa kattoikkunasta.


Keine Kommentare :

Kommentar veröffentlichen