23. März 2014

Ein Wochenende in Schweden - Teil 2.

Den ersten Tag in Schweden haben wir mit einer Nacht im Hotel Silverhatten in Arjeplog beendet.

/// / Ensimmäisen päivän Ruotsissa päätettiin yöpymisellä Hotel Silverhattenissa Arjeplogissa.

Am nächsten Morgen begrüsste uns wieder die Sonne. Aus meinem Zimmer habe ich einen Berg mehrmals fotografiert, allerdings habe ich dann beim Frühstück bemerkt, dass die eigentliche Attraktion an Berg dahinter lag und aus dem Haupthaus noch besser zu sehen war. Hier der Blick vom Hof.

/// / Aamulla aurinko herätti. Kuvasin vuoren hotellihuoneesta, mutta huomasin aamiaisella, että vielä kauniimpi vuori oli sen pienen nyppylän takana jonka olin kuvannut. Tässä kuva pihalta.

Nächster Stopp: Polakreis. In Lappland (egal ob in Schweden oder Finnland) kann leicht der Eindruck entstehen, dass der Polarkreis überall ist. Liegt wohl da dran, dass diese Attraktion oft erwähnt wird, obwohl man sie nicht sieht. Natürlich baut dann auch jeder auf den Polarkreis, so wie der Weihnachtsmann in Rovaniemi.

/// / Seuraava pysähdys: Napapiiri. Lapissa (sekä Ruotsissa että Suomessa) saattaa ajatella, että napapiiri on joka paikassa. Johtuu varmaan siitä, että kaikki jotka ovat napapiirillä mainostavat sitä myös, vaikka sitä ei näe. Ja tietenkin kaikki rakentavat napapiirille, niinkuin joulupukkikin Rovaniemellä.


Hier ging dann die Motorschlittentour los, Ziel ein zugefrorener Bergsee.

/// / Täältä lähdettiin moottorikelkkaajellulle, päämäärä oli järvi vuoristossa.


Kurz bevor wir den See erreichten gab es einen Wetterumschwung, Nebel und Schnee, alles war eine weisse Suppe. War aber für unseren Guide kein Problem das Ziel zu finden. Hier bohrte er uns ein paar Löcher, gab uns Angeln in die Hand damit wir Eislochangeln konnten. Eine der Mitreisenden hatte den kleinen Grisu dabei und der wurde dann auch bei allen Aktivitäten mit einbezogen und fotografiert.

/// / Vähän ennen kuin saavuttiin järvelle alkoi sataa lunta ja sumuakin löyty jostain, kaikki oli yhtä valkoista pilveä. Mutta meidän opas löysi oikean paikan ja porasi meille reikiä että päästäisi pilkille. Yksi matkustajista oli ottanut mukaan pienen pehmolelun, pieni lohikäärme joka on palomies. Saksassa hyvin tunnettu italialainen piiretty seitkytluvulta. Ja pieni vihreä oli aina mukana ja usein kuvassa.
 

Während die einen angelten und die anderen Runden mit dem Motorschlitten auf dem See drehten, bereitete der Guide eine leckere Fischsuppe zu. Ich kenne die auch aus Finnland, ist eine Suppe mit Milch und Sahne, Kartoffeln, Karotten, Steckrüben und natürlich Fisch.

/// / Toiset olivat pilkillä toiset kiersivät moottorikelkalla järvellä, ja sillä aikaa opas teki hyvää kalakeittoa. Suomestahan se on tuttu.



Zurück am Hotel gab es schon wieder was zu Essen. Diesmal eine Kostprobe von der dazugehörigen Silverlodge, der Unterkunft auf dem nahegelegenen Berg gegenüber. Die exclusive Lodge ist in den Wintermonaten komplett an eine Autofirma vermietet, die auch in dieser Zeit die Lodge in seine Lodge umbenennt.

/// / Takaisin hotellilla saatiin taas syömistä. Tälläistä ruokaa saa sitten Silverlodge:ssa, vähän fiinimpi paikka ja talvisin aina varattu kokonaan yhdelle autofirmalle. Firma myös nimeä lodgen omalla nimellä.

Und dann das Highlight des Tages: Der Helikopterflug!

/// / Ja sitten päivän kohokohta: helikopterilento!


Alles zu! /// / Kaikki räppänät ja vivut kiini!


Aus der Luft sieht man erst, wie es um Arjeplog aussieht: alles voll mit Autostrecken. Hier findet man allerlei Firmen, die ihre Teststrecken haben. AMG, Porsche, Mercedes, Landrover, Bosch,... nur um einige zu nennen. Und dann kommen die ganzen Eventstrecken hinzu, auf denen Privatkunden ihre Runden drehen können. Von oben sieht das aus wie Kornkreise.

/// / Ilmasta vasta näkee, miltä Arjeplogin ympärillä näyttää: kaikki täynä autoratoja! Moni autofirma on täälä testaamassa osia tai autoja, ja sitten on vielä ratoja, joilla yksityiset ihmiset voivat ajaa huvin vuoksi ja 'pientä' maksua vastaan. Ylhäältä nähden näyttää ihan viljaympyröiltä.



Hotel Silverhatten von oben. /// / Hotelli Silverhatten ylhäältä.

Eine weitere Autofahrt führte uns nach Jokkmokk. Allein wegen dem Namen muss man doch schon dorthin fahren! Das Abendessen gab es im Cafe Gasskas, einem Restaurant welches hauptsächlich örtliche Produkte verwendet.

/// / Jälleen auto kuskaa meitä eteenpääin, Jokkmokkiin. Pelkästään sen nimen takia olisi pakko ajaa sinne! Illalla mentiin sitten syömään Cafe Gasskasiin, jotka laittaa ruokaa paikallisista aineksista.


Vor dem Restaurant sah es aus wie aus einem Kaurismäki-Film.

/// / Ravintolan edessä näytti vähän Kaurismäki-elokuvalta.



Ich bekomme es schon nicht mehr hin, was es alles gab. Und ich will es auch nicht mit einem Vesuch verderben. Aber den Nachtisch, an den kann ich mir erinnern! Vanilleeis mit einer Gebäckstange, geräucherten Moltebeeren und getrockneten Rentierchips. Klingt echt komisch aber sooooo lecker!

/// / Enpäs muista kaikkia ruokia, enkä halua pilata yrittämisellä. Mutta muistan jälkkärin. Vaniljajäätelöä, leivosrulla, savustettuja lakkoja ja kuivattuja porolastuja. Kuulostaa ihan hullulta mutta oli älyihana!



Kommentare :

  1. Nam, hyvän näköisiä pöperöitä! Oi että kun täältäkin saisi lakkoja, tykkään niistä ihan sikana. Pitää aina kotona käydessä syödä koko vuoden edestä.

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Minäkin rakastan lakkoja. Parempi kuin ei mitään on lakkahillo, ja tänä vuona ne on taas kohtuuhinnoissa, kun viime vuonna oli taas tavallinen sato. Edellisenä vuotena lakkahillo oli niin kallis, etten raaskinut osta...

      Löschen
    2. Meidän porukat käy poimimassa lakkoja ite, joten kyllä vierailevaa ulkomaille karannutta hemmotellaan kun niitä ilmestyy pöytään :)

      Löschen